Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kidnappons
come
on
Entführen,
komm
schon
Braquons
come
on
Ausrauben,
komm
schon
Traquons
c'buiz
sur
fat
trade
come
on
Dieses
Geschäft
auf
Fat
Trade
verfolgen,
komm
schon
Stuttgart
come
on
Stuttgart,
komm
schon
Genève
come
on
Genf,
komm
schon
Tous
mes
gars
jusqu'à
Lausanne
come
on
Alle
meine
Jungs
bis
Lausanne,
komm
schon
J'en
ai
rien
à
foutre
de
crier
"tout
le
monde
lève
les
bras".
Mec
ma
pompe
à
paintball
fait
déjà
bla
bla
bla.
Es
ist
mir
scheißegal,
"Hände
hoch"
zu
schreien.
Mann,
meine
Paintball-Pumpe
macht
schon
bla
bla
bla.
Ma
conscience
me
dit
"Stress
t'es
un
autre
gars,
Ils
en
mourront
pas
alors
j'tire
dans
l'tas".
Mein
Gewissen
sagt
mir:
"Stress,
du
bist
ein
anderer
Typ,
sie
werden
nicht
daran
sterben,
also
schieße
ich
in
die
Menge."
Fuck
le
hold-up
c'est
un
kidnapping,
on
l'fait
non-stop
tant
que
ce
beat
là
swing.
Scheiß
auf
den
Überfall,
das
ist
eine
Entführung,
wir
machen
es
nonstop,
solange
dieser
Beat
swingt.
Notre
musique
meure,
stop,
ça
m'bousille
le
c'ur.
Ce
PDG
on
le
choppe
mec,
Unsere
Musik
stirbt,
stopp,
das
macht
mein
Herz
kaputt.
Diesen
CEO
schnappen
wir
uns,
Mann,
On
le
ligote
et
on
lui
offre
un
trip
et
maintenant
il
gigote
dans
le
coffre
de
ma
jeep.
wir
fesseln
ihn
und
bieten
ihm
einen
Trip
an
und
jetzt
zappelt
er
im
Kofferraum
meines
Jeeps.
Stop
- ich
rib
majors
ab,
stell
den
pick
up
truck
am
parkplatz
ab,
pack
mein
sach'.
Stopp
- ich
ziehe
Majors
ab,
stelle
den
Pick-up-Truck
auf
dem
Parkplatz
ab,
packe
meine
Sachen.
Gib
mir
cash,
respekt
macht,
versteck
mich
am
gebäude,
gesammt
bewacht.
Gib
mir
Bargeld,
Respekt,
Macht,
verstecke
mich
am
Gebäude,
gesamt
bewacht.
Null
uhr
nacht,
sammel
meine
leute
heute
nacht
ist
die
nacht.
Null
Uhr
nachts,
sammle
meine
Leute,
heute
Nacht
ist
die
Nacht.
Knack
den
zaun
fast
ohne
kraft,
mit
drahtschneider
bis
es
passt
ohne
hast
aufs
dach,
Knacke
den
Zaun
fast
ohne
Kraft,
mit
Drahtschneider,
bis
es
passt,
ohne
Hast
aufs
Dach,
über
feuerleiter,
durch
den
aufzugsschacht
weiter,
im
anzug
suchenmich
wachtmeister.
über
Feuerleiter,
durch
den
Aufzugsschacht
weiter,
im
Anzug
suchen
mich
Wachtmeister.
Ich
im
aufzug,
nun
ihre
suche
scheitert
leider,
Ich
im
Aufzug,
nun
ihre
Suche
scheitert
leider,
Kidnappen
den
boss
die
jagd
geht
weiter
Nega
Stress
Mel
Meli
Camouflow,
Apocalypse
-4 reiter.
entführen
den
Boss,
die
Jagd
geht
weiter,
Nega
Stress,
Mel
Meli,
Camouflow,
Apocalypse
-4 Reiter.
Kidnappons
come
on
Entführen,
komm
schon
Braquons
come
on
Ausrauben,
komm
schon
Traquons
c'buiz
sur
fat
trade
come
on
Dieses
Geschäft
auf
Fat
Trade
verfolgen,
komm
schon
Stuttgart
come
on
Stuttgart,
komm
schon
Genève
come
on
Genf,
komm
schon
Tous
mes
gars
jusqu'à
Lausanne
come
on
Alle
meine
Jungs
bis
Lausanne,
komm
schon
Rien
n'a
changé,
depuis
le
plan
de
départ
on
est
toujours
paré
à
le
kidnapper.
Nichts
hat
sich
geändert,
seit
dem
ursprünglichen
Plan
sind
wir
immer
noch
bereit,
ihn
zu
entführen.
On
le
choppe
et
le
fout
dans
le
coffre
très
bien
ficelé.
Il
y
a
le
boss
qui
a
gerbé.
Wir
schnappen
ihn
und
stecken
ihn
in
den
Kofferraum,
sehr
gut
gefesselt.
Der
Boss
hat
gekotzt.
Reconnaissable
à
l'odeur
on
va
tous
étouffer,
alors
on
baisse
les
fenêtres,
Am
Geruch
erkennbar,
wir
werden
alle
ersticken,
also
lassen
wir
die
Fenster
runter,
Prend
le
virage
un
peu
trop
fort.
Il
y
a
eu
un
bruit,
plus
rien,
on
a
cru
qu'il
était
mort.
nehmen
die
Kurve
etwas
zu
scharf.
Es
gab
ein
Geräusch,
nichts
mehr,
wir
dachten,
er
wäre
tot.
On
le
conduit
en
bas,
dans
les
sous-sols,
purs
comme
un
bambin.
Bon
ben,
mettons-lui
le
casque.
Il
en
reste
béa.
Wir
fahren
ihn
runter,
in
den
Keller,
rein
wie
ein
Baby.
Na
gut,
setzen
wir
ihm
den
Kopfhörer
auf.
Er
ist
sprachlos.
Komm
raus
aus
dem
Auto,
ganz
verblufft
jetzt
auf
einmal.
Siehst
keinen
bluff
in
den
augen,
Komm
raus
aus
dem
Auto,
ganz
verblüfft
jetzt
auf
einmal.
Siehst
keinen
Bluff
in
meinen
Augen,
Selbst
ohne
stoff
über
den
augen.
Das
ist
der
stoff
aus
träumen,
selbst
ohne
Stoff
über
den
Augen.
Das
ist
der
Stoff
aus
Träumen,
Das
ist
der
countdown
zur
gemeinsamen
gameshow
mit
uns
allen.
das
ist
der
Countdown
zur
gemeinsamen
Gameshow
mit
uns
allen.
Du
hast
es
am
laufen,
hasst
das
manifest
das
sich
äussert
bei
uns
weil
wie
trist
auch
alles
ist.
Du
hast
es
am
Laufen,
hasst
das
Manifest,
das
sich
äußert
bei
uns,
weil,
wie
trist
auch
alles
ist,
Wir
sind
geschmückt
& reflektieren
das
licht
reden
in
reimen
sind
wie
rätsel
für
dich.
wir
sind
geschmückt
und
reflektieren
das
Licht,
reden
in
Reimen,
sind
wie
Rätsel
für
dich.
Willst
wissen
was
wir
hier
sollen.
Gib
mir
die
kopfhörer
flo,
gebt
ihm
sound
auf
den
ohren.
Willst
wissen,
was
wir
hier
sollen.
Gib
mir
die
Kopfhörer,
Flo,
gib
ihm
Sound
auf
die
Ohren.
Kann
er
auf
seinem
posten
nicht
hören,
jetzt
kann
er
mich
fühlen.
Ich
weiß
schon
das
10
takte
genügen.
Kann
er
auf
seinem
Posten
nicht
hören,
jetzt
kann
er
mich
fühlen.
Ich
weiß
schon,
dass
10
Takte
genügen.
Kidnappons
come
on
Entführen,
komm
schon
Braquons
come
on
Ausrauben,
komm
schon
Traquons
c'buiz
sur
fat
trade
come
on
Dieses
Geschäft
auf
Fat
Trade
verfolgen,
komm
schon
Stuttgart
come
on
Stuttgart,
komm
schon
Genève
come
on
Genf,
komm
schon
Tous
mes
gars
jusqu'à
Lausanne
come
on
Alle
meine
Jungs
bis
Lausanne,
komm
schon
Drei
Mann
eine
Frau
wir
fahrn,
vertrauen
in
unsern
Plan,
bauen
auf
Yvan
unser
Mann
alles
in
unsrer
Hand.
Drei
Mann,
eine
Frau,
wir
fahren,
vertrauen
in
unseren
Plan,
bauen
auf
Yvan,
unseren
Mann,
alles
in
unserer
Hand.
Eyo
Malicon,
on
a
les
cartes
en
main.
Ca
barde
avec
mes
dons
dans
les
chartes
demain.
Eyo
Malicon,
wir
haben
die
Karten
in
der
Hand.
Es
läuft
gut
mit
meinen
Gaben
in
den
Charts
morgen.
Arbeiten
so,
in
studios,
representation
der
kultur,
in
sprache,
es
ist
aus
repression
geboren.
Arbeiten
so,
in
Studios,
Repräsentation
der
Kultur,
in
Sprache,
es
ist
aus
Repression
geboren.
Quand
on
bosse
au
stud,
ça
vient
de
l'âme
gros
naze,
il
n'y
a
plus
de
boss,
thunes,
juste
l'art
du
langage.
Wenn
wir
im
Studio
arbeiten,
kommt
es
von
der
Seele,
du
Idiot,
es
gibt
keinen
Boss
mehr,
Geld,
nur
die
Kunst
der
Sprache.
Aha
- an
alle
Stars
das
war's,
ihr
bleibt
blass,
ihr
vertickt
euern
arsch
und
ich
kick
euern
- was?
Aha
- an
alle
Stars,
das
war's,
ihr
bleibt
blass,
ihr
verkauft
euren
Arsch
und
ich
trete
euren
- was?
Tu
crois
quoi
qu'on
va
te
pendre,
il
faut
que
comprennes
juste
que
le
Rap
tu
peux
pas
le
comprendre.
Du
denkst,
wir
hängen
dich
auf,
du
musst
verstehen,
dass
du
Rap
einfach
nicht
verstehen
kannst.
Als
autoren
in
form
wie
für
sport
ein
muss,
ausdruck
so
stark
wir
bräuchten
iced-out
mikros.
Als
Autoren
in
Form,
wie
für
Sport
ein
Muss,
Ausdruck
so
stark,
wir
bräuchten
iced-out
Mikros.
Dans
nos
bouches
nos
mots
se
poussent,
nos
c'urs
épousent.
C'est
inné
chez
nous
pousse
ce
talent
coule
de
source.
In
unseren
Mündern
drängen
sich
unsere
Worte,
unsere
Herzen
vermählen
sich.
Es
ist
uns
angeboren,
dieses
Talent
fließt
aus
der
Quelle.
Kidnappons
come
on
Entführen,
komm
schon
Braquons
come
on
Ausrauben,
komm
schon
Traquons
c'buiz
sur
fat
trade
come
on
Dieses
Geschäft
auf
Fat
Trade
verfolgen,
komm
schon
Stuttgart
come
on
Stuttgart,
komm
schon
Genève
come
on
Genf,
komm
schon
Tous
mes
gars
jusqu'à
Lausanne
come
on
Alle
meine
Jungs
bis
Lausanne,
komm
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Starz, Yvan Jaquemet, Serge Djoungong, Andres Andrekson, Melanie Wharton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.