Double Pact - Je t'aime - перевод текста песни на немецкий

Je t'aime - Double Pactперевод на немецкий




Je t'aime
Ich liebe dich
Je t'aime
Ich liebe dich
I love you pour l'sourire que m'a donné mam pour mon premier disque,
Ich liebe dich für das Lächeln, das mir Mama für meine erste Platte geschenkt hat,
Un vrai bonheur que j'meure si j'mens.
Ein wahres Glück, ich sterbe, wenn ich lüge.
I love you parce qu'en toi j'ai trouvé ma foi et ma flamme,
Ich liebe dich, weil ich in dir meinen Glauben und meine Flamme gefunden habe,
Un toit pour mon âme quand j'avais froid dans ce monde de macadam.
Ein Dach für meine Seele, als mir kalt war in dieser Welt aus Asphalt.
I love you pour être ma thérapie contre la vie et ses contrôles à vue.
Ich liebe dich dafür, dass du meine Therapie gegen das Leben und seine Kontrollen auf Sicht bist.
Claire que tu m'as vu grandir plus que mon père.
Klar, dass du mich mehr hast aufwachsen sehen als mein Vater.
I love you pour m'avoir fait connaître Serge, Yvan et Fab.
Ich liebe dich dafür, dass du mich Serge, Yvan und Fab hast kennenlernen lassen.
Et une partie d'moi, dur d'exprimer l'amour en 2 syllabes.
Und einen Teil von mir, schwer, Liebe in zwei Silben auszudrücken.
I love you par ce que t'es c'que j'sais faire de mieux dans ma vie
Ich liebe dich, weil du das bist, was ich am besten in meinem Leben kann,
Et honnêtement t'es le seul dieu dans ma vie.
Und ehrlich gesagt, bist du der einzige Gott in meinem Leben.
I love you pour m'avoir donné l'envie, de leur donner l'envie de donner
Ich liebe dich dafür, dass du mir die Lust gegeben hast, ihnen die Lust zu geben,
à leur vie des buts et le reste c'est de la connerie.
ihrem Leben Ziele zu geben, und der Rest ist Unsinn.
I love you. Quand à la maison pour quelques raisons diverses ça parlait de divorce.
Ich liebe dich. Wenn es zu Hause aus verschiedenen Gründen um Scheidung ging,
Pour oublier, avec toi j'écrivais des verses.
Um zu vergessen, schrieb ich mit dir Verse.
I love you juste pour être là, juste pour être toi et pour m'avoir donné ce que j'imaginais même pas.
Ich liebe dich einfach dafür, dass du da bist, einfach dafür, dass du du bist, und dafür, dass du mir gegeben hast, was ich mir nicht einmal vorstellen konnte.
Je t'aime
Ich liebe dich
I love you pour m'avoir fait voyager dans ce monde physiquement,
Ich liebe dich dafür, dass du mich in dieser Welt physisch hast reisen lassen,
Mentalement chaque jour tu me combles.
Mental erfüllst du mich jeden Tag.
I love you car t'étais dans mes moments tristes.
Ich liebe dich, weil du in meinen traurigen Momenten da warst.
T'as séché mes larmes, effacé des cicatrices.
Du hast meine Tränen getrocknet, Narben ausgelöscht.
I love you car la fille que j'ai serrée dans mes bras pour la première fois je le dois encore à toi.
Ich liebe dich, weil das Mädchen, das ich zum ersten Mal in meinen Armen hielt, ich es immer noch dir verdanke.
I love you car il y a tellement de choses que tu me rappelles,
Ich liebe dich, weil es so viele Dinge gibt, an die du mich erinnerst,
Déposes en moi un parfum qui embaume comme la rose. Et je te remercie du fond du c'ur.
Hinterlässt in mir einen Duft, der wie die Rose duftet. Und ich danke dir von ganzem Herzen.
I love you parce que tu m'as fait gagner de l'argent facilement, pas énormément mais honnêtement.
Ich liebe dich, weil du mich leicht Geld hast verdienen lassen, nicht enorm viel, aber ehrlich.
I love you car t'es présente quand je me sens seul presque suicidaire face à une fille qui souvent saoule.
Ich liebe dich, weil du da bist, wenn ich mich allein fühle, fast selbstmörderisch gegenüber einem Mädchen, das oft betrunken macht.
I love you car tu donnes tant, tu donnes trop,
Ich liebe dich, weil du so viel gibst, du gibst zu viel,
Tu donnes tout. Jamais je pourrai te rendre même en m'y prenant tôt.
Du gibst alles. Nie werde ich es dir zurückgeben können, selbst wenn ich früh damit anfange.
I love you tu fais partie de moi mon amour est sincère, jamais je pourrai me passer de toi
Ich liebe dich, du bist ein Teil von mir, meine Liebe ist aufrichtig, nie könnte ich ohne dich auskommen.
Je t'aime
Ich liebe dich





Авторы: Andres Andrekson, Yvan Jaquemet, Serge Djoungong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.