Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Day (instrumental)
Von Anfang an (instrumental)
Double's
gonna
quick
take
them
back
to
the
old
school
days
Double
nimmt
sie
schnell
zurück
in
die
alten
Schulzeiten
Them
days
when
I
never
had
a
name
in
the
game
Die
Zeiten,
als
ich
noch
keinen
Namen
im
Spiel
hatte
But
I
still
spat
flames
Aber
ich
spuckte
immer
noch
Flammen
I
bet
any
rave
you
heard
“You'll
get
sprayedâ€
Ich
wette,
auf
jeder
Party
hörte
man
"Du
wirst
besprüht"
The
crowd
went
ape,
even
the
babes
Die
Menge
tobte,
sogar
die
Mädels
I
had
girls
on
a
love
ting
Ich
hatte
Mädchen,
die
auf
Liebe
aus
waren
Coz
man
had
the
flow
that's
disgusting
Weil
ich
den
Flow
hatte,
der
ekelhaft
ist
All
that
talking
bout
straps
when
a
nut
was
the
only
thing
I
was
bussing
All
das
Gerede
über
Knarren,
als
ein
Schuss
das
Einzige
war,
was
ich
abfeuerte
Believe
I
was
hard,
no
h___
Glaub
mir,
ich
war
hart,
kein
Schwanz
Since
So
Solid
made
Oh
No
Seit
So
Solid
"Oh
No"
gemacht
haben
I
should
have
got
a
Mobo,
cah
Ich
hätte
einen
Mobo
bekommen
sollen,
denn
I
went
skippy
with
the
bars
Ich
bin
abgegangen
mit
den
Bars
But
still
getting'
busy
with
the
barz
Aber
bin
immer
noch
beschäftigt
mit
den
Bars
Cuz,
check
out
my
promo
Alter,
check
meine
Promo
And
I'm
still
preferred
Und
ich
werde
immer
noch
bevorzugt
You
don't
need
no
highlighter
to
mark
my
words
Du
brauchst
keinen
Textmarker,
um
meine
Worte
zu
markieren
Coz
the
way
I
stay
hard
& fly
behind
bars
Denn
so
wie
ich
hart
bleibe
und
hinter
Gittern
fliege
Cuz,
you
would
have
thought
I
was
riding
a
bird.
Alter,
du
hättest
gedacht,
ich
würde
einen
Vogel
reiten.
I've
been
doing
this
ting
from
day
Ich
mache
dieses
Ding
von
Anfang
an
And
from
then
till
now
I've
been
on
top
with
the
flames
Und
von
da
an
bis
jetzt
bin
ich
ganz
oben
mit
den
Flammen
Switch
the
style
up
Ich
ändere
den
Stil
I
kept
it
from
day
Ich
habe
es
von
Anfang
an
beibehalten
The
flow
that
I
got,
I
kept
it
from
day
Den
Flow,
den
ich
habe,
habe
ich
von
Anfang
an
beibehalten
That
level
that
your
on,
I
left
it
from
day
Das
Level,
auf
dem
du
bist,
habe
ich
von
Anfang
an
verlassen
Now
money's
the
motve,
that
is
my
aim
Jetzt
ist
Geld
das
Motiv,
das
ist
mein
Ziel
From
day
I've
been
sho
sho
still
Von
Anfang
an
bin
ich
immer
noch
sho
sho
Someone
get
me
medicine
coz
I
flow
so
ill
Jemand
soll
mir
Medizin
geben,
weil
ich
so
krank
fließe
Like
Dee,
man
I
got
a
lyrical
ammunition
Wie
Dee,
habe
ich
lyrische
Munition
So
its
nothing
long
for
me
to
aim
& kill
Also
ist
es
nichts
Langes
für
mich,
zu
zielen
und
zu
töten
I'm
not
Durrty
Goodz
but
I
got
a
licence
to
skill
Ich
bin
nicht
Durrty
Goodz,
aber
ich
habe
eine
Lizenz
zum
Können
Right
now
I
should
be
next
to
Kane
& Dill
Eigentlich
sollte
ich
jetzt
neben
Kane
& Dill
stehen
But,
certain
man
try
lock
me
out
of
the
game
Aber,
gewisse
Leute
versuchen,
mich
aus
dem
Spiel
auszuschließen
Like
say
I
won't
rain,
your
insane
on
pills
Als
ob
ich
nicht
regnen
würde,
du
bist
wahnsinnig
auf
Pillen
Aim
for
bills,
I
aim
on
mills
Ich
ziele
auf
Scheine,
ich
ziele
auf
Millionen
Coz
I
be
that
little
man
with
the
plan
Denn
ich
bin
dieser
kleine
Mann
mit
dem
Plan
The
road
that
I'm
on
Die
Straße,
auf
der
ich
bin
I'f
you
were
with
a
tom
tom
Wenn
du
mit
einem
TomTom
wärst
You
still
wouldn't
know
where
I
am
Du
würdest
immer
noch
nicht
wissen,
wo
ich
bin
I'ts
like
I'm
in
a
new
shape
Megane
Es
ist,
als
wäre
ich
in
einem
neuen
Megane
With
the
pedal
to
the
metal
Mit
dem
Pedal
auf
dem
Metall
Driving
on
the
hands
Und
fahre
auf
den
Händen
I'm
a
microphone
speed
demon
Ich
bin
ein
Mikrofon-Geschwindigkeitsdämon
With
the
Gear
stick
in
fourth
Mit
dem
Schaltknüppel
im
vierten
Gang
But
I
put
it
in
fifth
for
the
fans
Aber
ich
schalte
für
die
Fans
in
den
fünften
Gang
I
swear
down
the
next
step's
the
best
step
Ich
schwöre,
der
nächste
Schritt
ist
der
beste
Schritt
I'm
raising
the
bar
every
body
get
set
Ich
lege
die
Messlatte
höher,
alle
machen
sich
bereit
I
ain't
even
eighteen,
I'm
heading
for
mainstream
Ich
bin
noch
nicht
mal
achtzehn,
ich
steuere
auf
den
Mainstream
zu
Labels
get
your
checks
set
Labels,
macht
eure
Schecks
bereit
I'll
be
raising
the
bar
like
a
bench
press
Ich
werde
die
Messlatte
höher
legen
wie
beim
Bankdrücken
Put
me
to
the
test,
I
swear
I'll
make
a
vet
sweat
Stell
mich
auf
die
Probe,
ich
schwöre,
ich
bringe
einen
Veteranen
zum
Schwitzen
Certain
little
picknies
are
claiming
their
f**ked
Gewisse
kleine
Picknies
behaupten,
sie
wären
gef**kt
They
don't
even
know
how
to
use
the
durex
yet
Sie
wissen
noch
nicht
mal,
wie
man
Durex
benutzt
Forgot
them
the
clash
tng's
long
Vergiss
sie,
das
Clash-Ding
ist
lange
her
Certain
man
flex
like
say
them
man
are
doms
Gewisse
Typen
geben
an,
als
wären
sie
die
Bosse
But
ain't
banging
out
songs
or
bringing
in
wong
Aber
bringen
keine
Songs
raus
oder
bringen
kein
Geld
rein
But
still
tryna
act
like
they're
already
gone
Aber
versuchen
immer
noch
so
zu
tun,
als
wären
sie
schon
weg
I
don't
know
what
them
man
are
on
Ich
weiß
nicht,
was
diese
Typen
nehmen
Going
arund
like
say
they're
heavy
but
they
don't
weigh
a
ton
Laufen
herum,
als
wären
sie
schwer,
aber
sie
wiegen
keine
Tonne
Me,
I'm
focused,
focused
on
s_____z
Ich,
ich
bin
fokussiert,
fokussiert
auf
Schlampen
But
money's
the
motive's
the
vibe
that
I'm
on
Aber
Geld
ist
das
Motiv,
das
ist
die
Stimmung,
in
der
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.