Double Six - Doodlin' - Tout en dodelinant - перевод текста песни на немецкий

Doodlin' - Tout en dodelinant - Double Sixперевод на немецкий




Doodlin' - Tout en dodelinant
Doodlin' - Während ich wippe
Dis toi qu't'as peur de travailler
Sag dir, du hast Angst zu arbeiten
Dis toi qu't'as peur de t'reveiller
Sag dir, du hast Angst aufzuwachen
Dis toi qu'tu n'peux pas t'lever
Sag dir, du kannst nicht aufstehen
Dodelinant (8)
Wippend (8)
Tu peux pas dis donc patate,
Kannst nicht, sag Kartoffel,
Non tu peux pas passer tout ton temps tout en dodelinant!
Nein, du kannst nicht die ganze Zeit damit verbringen während du wippst!
Tout en dodelinant
Während du wippst
Dodelinant (8)
Wippend (8)
Tu peux pas dis donc patate,
Kannst nicht, sag Kartoffel,
Non tu peux pas passer tout ton temps tout en dodelinant!
Nein, du kannst nicht die ganze Zeit damit verbringen während du wippst!
Tout en dodelinant
Während du wippst
J'ai un poil dans la main
Ich hab 'ne faule Hand
-Toi t'as un poil dans la main
-Du, du hast 'ne faule Hand
J'ai un poil dans la main
Ich hab 'ne faule Hand
-Tu n'peux pas t'lever l'matin
-Du kriegst dich morgens nicht hoch
Dis donc j'ai mal aux reins
Hör mal, mein Rücken schmerzt
-Tous les matins tu te plainds
-Jeden Morgen jammerscht du
J'ai un poil dans la main
Ich hab 'ne faule Hand
-Oui t'as un poil dans la main
-Ja, du hast 'ne faule Hand
Tu vois pas que j'm'endors?
Siehst du nicht, dass ich einschlaf?
-Oui da oui tu t'endors
-O ja, ja, schläfst du ein
J'ai un poil dans la main
Ich hab 'ne faule Hand
Viens donc t'piauter dis vas dans l'paddock
Komm faulenzen, sag, ab ins Paddock
Vas donc t'piauter dis vas là-bas
Geh faulenzen, sag, geh rüber
Viens donc t'piauter dis vas dans l'paddock
Komm faulenzen, sag, ab ins Paddock
Vas donc t'piauter dis vas là-bas
Geh faulenzen, sag, geh rüber
Dis moi j'peux pas m'lever tôt
Hör zu, ich kann nicht früh aufstehn
Et ça me fatigue de m'lever le matin
Und das macht mich müde, morgens aufzustehn
Dis tous les matins oui tu comprends l'matin, ouais,
Sag, jeden Morgen, ja, du kennst den Morgen, ja,
Prends ton bain ton bain
Nimm dein Bad, dein Bad
ça c'est crevant dis donc
das ist ermüdend, hör mal
Puis faut s'taper pardi, oui pardi
Dann muss man abspeisen, klar, mal klar
Toute la suite tout l'train train du turbin, sale turbin
Den ganzen Rest, die Plackerei, die schlimme Plackerei
Papa tu perds ton temps en dodelinant mollement
Papa, du verschwendest Zeit beim lässig Wippen
Papa tu perds ton temps tout ton temps tu perds tout ton temps
Papa, verschwendest Zeit, deine ganze Zeit, verschwendest all deine Zeit
Toi! tu perds tout ton temps là, ton temps
Du! verschwendest hier all deine Zeit, deine Zeit
Il n'y a, il n'y a pas t'as peur de t'réveiller, hé!
Da gibt's kein, gibt kein, du hast Angst auf­zu­wa­chen, hey!
T'réveiller, ouais!
Aufwachen, ja!
Non y'a pas, y'a pas
Oh nein, gibt es nicht, gibt nicht
Y'a pas n'doo doo wee (4)
Nimm das Doodlin' hin (4)
Peux pas travailler (2)
Kann nicht arbeiten (2)
Y'a pas n'doo doo wee (2)
Nimm das Doodlin' hin (2)
Dis toi qu't'as peur de travailler
Sag dir, du hast Angst zu arbeiten
Dis toi qu't'as peur de t'reveiller
Sag dir, du hast Angst aufzuwachen
Dis toi qu'tu n'peux pas t'lever
Sag dir, du kannst nicht aufstehen
Dodelinant (8)
Wippend (8)
Tu peux pas dis donc patate,
Kannst nicht, sag Kartoffel,
Non tu peux pas passer tout ton temps tout en dodelinant!
Nein, du kannst nicht die ganze Zeit damit verbringen während du wippst!
Tout en dodelinant
Während du wippst
Dodelinant (8)
Wippend (8)
Tu peux pas dis donc patate,
Kannst nicht, sag Kartoffel,
Non tu peux pas passer tout ton temps tout en dodelinant!
Anstatt deine ganze Zeit damit verbringen im Wippen!
Et bonsoir
Gute Nacht
Il y a d'quoi
Nichts mehr zu machen
J'vais m'coucher, j'vais m'coucher
Ich geh schlafen, ich geh schlafen
Et bonsoir
Gute Nacht
Il y a d'quoi
Nichts mehr zu machen
J'vais m'coucher, j'vais m'coucher
Ich geh schlafen, ich geh schlafen
Et bonsoir
Gute Nacht
Il y a d'quoi
Nichts mehr zu machen
J'vais m'coucher, j'vais m'coucher
Ich geh schlafen, ich geh ins Bett
Et moi maint'nant j'vais m'coucher,
Und ich jetzt geh schlafen,
Ouais!
Ja!





Авторы: Jon Hendricks, Horace Silver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.