Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smack,
crack,
bushwhacked.
Klatsch,
Crack,
überwältigt.
Tie
another
one
to
the
racks,
baby.
Schnall
noch
einen
an
die
Roste,
Schätzchen.
Hey
kids,
rock
and
roll.
Hey
Kinder,
Rock
and
Roll.
Nobody
tells
you
where
to
go,
baby.
Niemand
sagt
dir,
wohin,
Schätzchen.
What
if
I
ride?
What
if
you
walk?
Was,
wenn
ich
fahre?
Was,
wenn
du
gehst?
What
if
you
rock
around
the
clock?
Was,
wenn
du
rund
um
die
Uhr
rockst?
Tick-tock.
Tick-tock.
Tick-tack.
Tick-tack.
What
if
you
did?
What
if
you
walk?
Was,
wenn
du
es
tust?
Was,
wenn
du
gehst?
What
if
you
tried
to
get
off,
baby?
Was,
wenn
du
versuchst
loszukommen,
Schätzchen?
Hey,
kids,
where
are
you?
Hey
Kinder,
wo
seid
ihr?
Nobody
tells
you
what
to
do,
baby.
Niemand
sagt
dir,
was
zu
tun,
Schätzchen.
Hey
kids,
shake
a
leg.
Hey
Kinder,
beweg
dich.
Maybe
you're
crazy
in
the
head,
baby.
Vielleicht
bist
du
verrückt
im
Kopf,
Schätzchen.
Maybe
you
did.
Maybe
you
walked.
Vielleicht
hast
du's
getan.
Vielleicht
bist
gegangen.
Maybe
you
rocked
around
the
clock.
Vielleicht
rocktest
du
rund
um
die
Uhr.
Tick-tock.
Tick-tock.
Tick-tack.
Tick-tack.
Maybe
I
ride.
Maybe
you
walk.
Vielleicht
fahr
ich.
Vielleicht
gehst
du.
Maybe
I
drive
to
get
off,
baby.
Vielleicht
fahr
ich,
um
loszukommen,
Schätzchen.
Hey
kids,
shake
a
leg.
Hey
Kinder,
beweg
dich.
Maybe
you're
crazy
in
the
head,
baby.
Vielleicht
bist
du
verrückt
im
Kopf,
Schätzchen.
Ollie,
ollie.
Ollie,
ollie.
Ollie
ollie
ollie.
Ollie
ollie
ollie.
Ollie
ollie
in
come
free,
baby.
Ollie
ollie
komm
frei
rein,
Schätzchen.
Hey,
kids,
where
are
you?
Hey
Kinder,
wo
seid
ihr?
Nobody
tells
you
what
to
do,
baby.
Niemand
sagt
dir,
was
zu
tun,
Schätzchen.
Smack,
crack.
Shack-a-lack.
Klatsch,
Crack.
Shack-a-lack.
Tie
another
one
to
your
back,
baby.
Schnall
noch
einen
auf
deinen
Rücken,
Schätzchen.
Hey
kids,
rock
and
roll.
Hey
Kinder,
Rock
and
Roll.
Nobody
tells
you
where
to
go,
baby.
Niemand
sagt
dir,
wohin,
Schätzchen.
Maybe
you
did.
Maybe
you
walk.
Vielleicht
hast
du's
getan.
Vielleicht
gehst
du.
Maybe
you
rock
around
the
clock
Vielleicht
rockst
du
rund
um
die
Uhr
Tick-tock.
Tick-tock.
Tick-tack.
Tick-tack.
Maybe
I
ride.
Maybe
you
walk.
Vielleicht
fahr
ich.
Vielleicht
gehst
du.
Maybe
I
drive
to
get
off,
baby.
Vielleicht
fahr
ich,
um
loszukommen,
Schätzchen.
Hey
kids,
where
are
you?
Hey
Kinder,
wo
seid
ihr?
Nobody
tells
you
what
to
do,
baby.
Niemand
sagt
dir,
was
zu
tun,
Schätzchen.
Hey
kids,
rock
and
roll.
Hey
Kinder,
Rock
and
Roll.
Nobody
tells
you
where
to
go,
baby,
baby,
baby
Niemand
sagt
dir,
wohin,
Schätzchen,
Schätzchen,
Schätzchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ocasek Ric, Otcasek Richard T
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.