Текст и перевод песни Double You - Part Time Lover (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part Time Lover (remix)
Любовник на полставки (ремикс)
Do
you
believe
in
me
Ты
веришь
мне?
I
said
I
love
you
but
you
dont
care
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
но
тебе
все
равно
I
see
your
face
and
its
everywhere
Я
вижу
твое
лицо,
оно
повсюду
My
soul
is
drowning
in
the
sea
of
flame
Моя
душа
тонет
в
море
пламени
Memories
shout
to
release
the
pain
Воспоминания
кричат,
чтобы
освободить
боль
Love
is
dead
and
theres
no
escape
Любовь
мертва,
и
нет
спасения
Nowhere
to
run
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
негде
спрятаться
Now
I'm
standing
here
in
the
dark
Теперь
я
стою
здесь
в
темноте
And
silence
is
my
friend
И
тишина
- мой
друг
You
belong
to
me
I
belong
to
you
Ты
принадлежишь
мне,
я
принадлежу
тебе
Better
leave
before
you
leave
me
Лучше
уходи,
прежде
чем
ты
бросишь
меня
Standing
rapping
in
the
rain
Стоящего
под
дождем
You
belong
to
me
I
belong
to
you
Ты
принадлежишь
мне,
я
принадлежу
тебе
Better
leave
before
you
leave
me
Лучше
уходи,
прежде
чем
ты
бросишь
меня
Standing
rapping
in
the
rain
Стоящего
под
дождем
Part-time
lover
I
wont
let
you
go
Любовница
на
полставки,
я
не
отпущу
тебя
Part-time
lover
I
dont
know
what
to
do
Любовница
на
полставки,
я
не
знаю,
что
делать
Part-time
lover
I'm
down
on
my
knees
Любовница
на
полставки,
я
стою
на
коленях
Part-time
lover
do
you
believe
in
me
Любовница
на
полставки,
ты
веришь
мне?
Remember
the
times
when
we
talked
about
this
Помнишь
те
времена,
когда
мы
говорили
об
этом
Remember
the
times
when
you
used
to
kiss
Помнишь
те
времена,
когда
ты
целовала
меня
We
tried
and
we
missed
your
showing
me
the
door
Мы
пытались,
и
мы
упустили,
ты
показала
мне
на
дверь
I
tell
you
I
wont
die
and
maybe
I
wont
cry
Я
говорю
тебе,
я
не
умру,
и,
возможно,
я
не
буду
плакать
Id
better
be
gone
before
I
break
the
door
Мне
лучше
уйти,
прежде
чем
я
выломаю
дверь
Anyway
I'll
move
and
I'll
stand
tall
В
любом
случае,
я
уйду
с
гордо
поднятой
головой
I
better
be
careful
I
dont
wanna
hurry
Мне
лучше
быть
осторожным,
я
не
хочу
торопиться
We
gotta
forget
it
lets
do
it
again
Мы
должны
забыть
это,
давай
сделаем
это
снова
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Naraine, Francesco Amato, Andrea De Antoni, Francesco Alberti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.