Текст и перевод песни Double You - Walking on the Chinese Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking on the Chinese Wall
Прогулка по Китайской стене
Walking
on
a
Chinese
Иду
по
Китайской
Walking
on
a
Chinese
wall
Иду
по
Китайской
стене
Walking
on
a
Chinese
Иду
по
Китайской
Walking
on
a
Chinese
wall
Иду
по
Китайской
стене
Walking
on
a
Chinese
Иду
по
Китайской
Walking
on
a
Chinese
wall
Иду
по
Китайской
стене
Butterfly
spread
your
painted
wings
Бабочка,
расправь
свои
расписные
крылья,
For
an
answer
from
the
Ching
Чтобы
получить
ответ
от
Книги
Перемен,
By
the
stream
stretching
in
the
rocks
У
ручья,
извивающегося
среди
скал,
Tigers
on
the
mountain
top
Тигры
на
вершине
горы.
Walking
on
the
Chinese
wall
Иду
по
Китайской
стене,
Watching
for
the
coins
to
fall
Жду,
когда
упадут
монеты.
Now
the
sun
is
rising
in
the
East
Теперь
солнце
восходит
на
Востоке,
Looking
for
my
olden
fleece
Ищу
своё
былое
счастье,
Ivory
skin
scarlet
color
deep
Кожа
цвета
слоновой
кости,
алый
цвет
глубокий,
Lips
that
burn
but
do
not
speak
Губы,
которые
горят,
но
молчат.
Three
misty
nights
waiting
by
the
shore
Три
туманные
ночи
жду
на
берегу,
Maybe
that
my
lover
comes
no
more
Может
быть,
моя
возлюбленная
больше
не
придёт,
Red
chamber
dream
from
the
sky
above
Сон
в
красной
комнате,
с
неба
нисходящий,
Ancient
tale
of
hidden
Chinese
love
Древняя
история
о
сокровенной
китайской
любви.
On
the
Chinese
wall
На
Китайской
стене,
Watching
for
the
coins
to
fall
Жду,
когда
упадут
монеты.
Blue
red
silk
burning
on
my
chest
Сине-красный
шёлк
горит
на
моей
груди,
Go
to
sleep
but
not
to
rest
Ложусь
спать,
но
не
отдыхать,
Steeping
stones
on
the
yellow
sea
Ступающие
камни
на
жёлтом
море,
Dreaming
she'll
be
there
for
me
Мечтаю,
что
ты
будешь
там
для
меня.
Come
down
the
clouds
to
the
sea
of
flames
Спустись
с
облаков
в
море
пламени,
From
the
mountain
hear
the
cry
of
pain
С
горы
слышен
крик
боли,
Red
chamber
dream
from
the
sky
above
Сон
в
красной
комнате,
с
неба
нисходящий,
Ancient
tale
of
hidden
Chinese
love
Древняя
история
о
сокровенной
китайской
любви.
On
the
Chinese
wall
На
Китайской
стене,
Watching
for
the
coins
to
fall
Жду,
когда
упадут
монеты.
Walking
on
the
Chinese
wall
Иду
по
Китайской
стене,
Watching
for
the
coins
to
fall
Жду,
когда
упадут
монеты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roxanne Seeman, Bill Keith Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.