Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's A Name (No Hook)
Wie ist der Name (Kein Hook)
I
was
fucking
around
with
what's
a
name
Ich
habe
mit
"Wie
ist
der
Name"
rumgemacht
Kiss
and
tell,
I
don't
say
no
names
Küss
und
erzähl,
ich
nenne
keine
Namen
Rain
drops
falling
on
the
sunroof
Regentropfen
fallen
auf
das
Schiebedach
We
was
fucking
around
in
the
rain
Wir
haben
im
Regen
rumgemacht
Day's
I
wanna
give
this
up
but
I
cant
Tage,
an
denen
ich
das
aufgeben
will,
aber
ich
kann
nicht
I'm
married
to
the
music
fully
engaged
Ich
bin
mit
der
Musik
verheiratet,
voll
verlobt
Like
surfers
waiting
man
they
know
I'm
the
wave
Wie
Surfer,
die
warten,
sie
wissen,
ich
bin
die
Welle
The
shit
I'm
smoking
keep
me
in
a
good
place
Das
Zeug,
das
ich
rauche,
hält
mich
an
einem
guten
Ort
What
I'm
burning
on
no
it
ain't
sage
Was
ich
verbrenne,
ist
kein
Salbei
Only
good
vibes
keep
the
bad
ones
away
Nur
gute
Vibes,
halte
die
schlechten
fern
A
lot
of
people
think
they
smoking
on
ZA
Viele
Leute
denken,
sie
rauchen
ZA
But
be
getting
catfished
with
strains
Aber
werden
mit
Sorten
reingelegt
Had
to
gain
a
little
knowledge
before
I
do
things
Musste
mir
ein
wenig
Wissen
aneignen,
bevor
ich
Dinge
tue
You
learn
to
treasure
love
when
you
felt
pain
Du
lernst
die
Liebe
zu
schätzen,
wenn
du
Schmerz
gefühlt
hast
Don't
think
you
fly
cause
you
sporting
designer
Denk
nicht,
du
bist
cool,
weil
du
Designer
trägst
Like
covid
symptoms,
y'all
ain't
got
no
taste
Wie
Covid-Symptome,
ihr
habt
keinen
Geschmack
And
I
know
a
few
that's
tryna
take
double
look
no
replay's
Und
ich
kenne
ein
paar,
die
versuchen,
doppelt
zu
schauen,
keine
Wiederholungen
And
I
don't
need
no
handouts
this
not
no
relay
Und
ich
brauche
keine
Almosen,
das
ist
keine
Staffel
And
if
you
got
me
like
you
say
you
do
You
won't
leave,
you'll
stay
Und
wenn
du
mich
hast,
wie
du
sagst,
wirst
du
nicht
gehen,
du
wirst
bleiben
Been
first,
the
only
time
I'm
cool
with
being
the
same
place
War
Erster,
das
einzige
Mal,
dass
es
mir
gut
geht,
am
selben
Ort
zu
sein
I
am
who
I
am,
fuck
your
opinion
Ich
bin,
wer
ich
bin,
scheiß
auf
deine
Meinung
Sometimes
when
things
break,
you
cannot
fix
Manchmal,
wenn
Dinge
kaputt
gehen,
kannst
du
sie
nicht
reparieren
Hate
or
support
it
don't
make
no
difference
Hasse
oder
unterstütze
es,
macht
keinen
Unterschied
Like
a
solider
in
combat
I
stick
to
the
mission
Wie
ein
Soldat
im
Kampf
halte
ich
mich
an
die
Mission
I
heard
such
and
such
was
saying
something
Ich
habe
gehört,
dass
dieser
und
jener
etwas
gesagt
hat
No
fashion
talk
man
we
ball
mane
Kein
Modegerede,
wir
spielen
Ball,
Mann
Had
to
go
over
time,
like
a
closed
game
Musste
Überstunden
machen,
wie
ein
knappes
Spiel
It
was
personal
had
to
take
my
shot
close
range
Es
war
persönlich,
musste
meinen
Schuss
aus
nächster
Nähe
abgeben
Hit
the
gas
on
the
track
Daytona
Gib
Gas
auf
der
Strecke,
Daytona
I
gotta
seize
my
moment
Ich
muss
meinen
Moment
nutzen
Think
volcano
the
way
I
erupt
Denk
an
einen
Vulkan,
so
wie
ich
ausbreche
Like
a
dog
in
the
trash
I
be
tearing
shit
up
Wie
ein
Hund
im
Müll,
ich
zerreiße
Sachen
Or
maybe
arson
I'm
flaming
shit
up
Oder
vielleicht
Brandstiftung,
ich
setze
Sachen
in
Flammen
Took
more
than
a
few
shots
now
I'm
wet
up
Habe
mehr
als
ein
paar
Schüsse
abbekommen,
jetzt
bin
ich
nass
Ironic
how
double
tryna
double
Ironisch,
wie
Double
versucht
zu
verdoppeln
I
shoot
up
to
space
without
a
shuttle
Ich
schieße
ohne
Shuttle
ins
All
I
was
fucking
round
with
whats
a
name
Ich
habe
mit
"Wie
ist
der
Name"
rumgemacht
Naw
we
don't
expose
no
names
Nein,
wir
nennen
keine
Namen
Bad
lil'
bitch,
beat
it
out
the
frame
Schlimmes
kleines
Miststück,
hab's
voll
erwischt
I
was
fucking
with
whats
a
name
Ich
habe
mit
"Wie
ist
der
Name"
rumgemacht
Naw
we
don't
expose
no
names
Nein,
wir
nennen
keine
Namen
Bad
lil'
bitch,
beat
it
out
the
frame
Schlimmes
kleines
Miststück,
hab's
voll
erwischt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torod Bowser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.