Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
บอกให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
sage
dir,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
เธอน่ารักเกินไป
Du
bist
zu
süß
ดีต่อใจรู้บ้างไหม
Du
bist
gut
für
mein
Herz,
weißt
du
das?
อยากให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
บอกให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
sage
dir,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
เธอน่ารักเกินใคร
Du
bist
süßer
als
alle
anderen
ดีต่อใจรู้บ้างไหม
Du
bist
gut
für
mein
Herz,
weißt
du
das?
ก็พอจะรู้ว่าเรามีระยะห่าง
Ich
weiß,
dass
es
eine
Distanz
zwischen
uns
gibt
ระหว่างเราจ้องไปไม่ปลอดภัยซักอย่าง
Wenn
wir
uns
anstarren,
ist
das
überhaupt
nicht
sicher
สมองมันสั่งการใจมันสั่งงาน
Mein
Gehirn
befiehlt,
mein
Herz
befiehlt
ว่าอยากได้
You
Dass
ich
dich
will
จ้องมองอยู่นานนม
Ich
starre
dich
schon
lange
an
ใจมันซานซมอกใจนะไหวตรม
Mein
Herz
schmerzt
und
sehnt
sich
และหากว่าเธอได้ยอมได้เปิดให้ฉันเข้าไป
Und
wenn
du
ja
sagen
und
mich
hereinlassen
würdest
และหากว่าเธอได้มองก็อาจเกิดความมั่นใจ
Und
wenn
du
mich
ansehen
würdest,
würde
ich
vielleicht
Selbstvertrauen
gewinnen
แล้วเธอคิดเหมือนฉันหรือเปล่า
Und
denkst
du
dasselbe
wie
ich?
กับการที่ฉันแอบมองเธอทุกครั้งคราว
Darüber,
dass
ich
dich
jedes
Mal
heimlich
ansehe
หวังว่าเธอนั้นจะได้กล่าว
Ich
hoffe,
du
wirst
sagen
ว่าที่จริงเธอก็คิดไม่ต่างจากฉัน
Dass
du
in
Wirklichkeit
genauso
denkst
wie
ich
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
อยากให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
บอกให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
sage
dir,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
เธอน่ารักเกินไป
Du
bist
zu
süß
ดีต่อใจรู้บ้างไหม
Du
bist
gut
für
mein
Herz,
weißt
du
das?
อยากให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
บอกให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
sage
dir,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
เธอน่ารักเกินใคร
Du
bist
süßer
als
alle
anderen
ดีต่อใจรู้บ้างไหม
Du
bist
gut
für
mein
Herz,
weißt
du
das?
อย่าเพิ่งไปฟังใครเค้าเม้าส์
Hör
nicht
auf
das,
was
andere
tratschen
ว่าเราหน่ะร้ายไม่เบา
Dass
ich
ziemlich
schlimm
bin
เธอลองเปิดอกที่ข้างซ้าย
Öffne
dein
Herz
auf
der
linken
Seite
แล้วอย่าเพิ่งซับคัดเอ้า
Und
blende
mich
nicht
einfach
aus
ไม่ว่าวันศุกร์วันเสาร์รึ
party
on
da
B
day
Egal
ob
Freitag,
Samstag
oder
Party
an
deinem
Geburtstag
จะบอกรักคุณจนกว่าจะเลี่ยนซะยิ่งกว่าลิเก
Ich
werde
dir
meine
Liebe
gestehen,
bis
es
kitschiger
ist
als
ein
Theaterstück
รำคาญเธออย่าเพิ่งลำคาน
Sei
nicht
genervt,
sei
bitte
nicht
genervt
เรื่องสัมการรักผมยังไม่ชำนาญ
In
Sachen
Liebesgleichungen
bin
ich
noch
nicht
erfahren
จะสูงแค่ไหนก็ยังขอปีน
Egal
wie
hoch,
ich
werde
trotzdem
versuchen
zu
klettern
หวังว่าจีบครั้งนี้ผมคงไม่ดีต่อตีน
Baby
Ich
hoffe,
dass
ich
diesmal
nicht
daneben
liege,
Baby
แล้วเธอคิดเหมือนฉันหรือเปล่า
Und
denkst
du
dasselbe
wie
ich?
กับการที่ฉันแอบมองเธอทุกครั้งคราว
Darüber,
dass
ich
dich
jedes
Mal
heimlich
ansehe
หวังว่าเธอนั้นจะได้กล่าว
Ich
hoffe,
du
wirst
sagen
ว่าที่จริงเธอก็คิดไม่ต่างจากฉัน
Dass
du
in
Wirklichkeit
genauso
denkst
wie
ich
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
Ouh
อยากให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
บอกให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
sage
dir,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
เธอน่ารักเกินไป
Du
bist
zu
süß
ดีต่อใจรู้บ้างไหม
Du
bist
gut
für
mein
Herz,
weißt
du
das?
อยากให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
บอกให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
sage
dir,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
เธอน่ารักเกินใคร
Du
bist
süßer
als
alle
anderen
ดีต่อใจรู้บ้างไหม
Du
bist
gut
für
mein
Herz,
weißt
du
das?
Turn
Around
and
say
What
What
Dreh
dich
um
und
sag
What
What
ดูเหมือนเธอเข้ม
Vodka
ที่อยู่ในแก้ว
Du
siehst
stärker
aus
als
der
Wodka
in
deinem
Glas
ทำเอาตะลึงกันไปทั้งงานเหมือนถูก
Alle
sind
verblüfft,
als
wären
sie
สติหลุดเหมือนถูก
Shock
Ich
habe
den
Verstand
verloren,
als
hätte
ich
einen
Schock
อยากจะคว้าแขนของคุณแล้ว
Ich
möchte
deinen
Arm
nehmen
und
Put
You
In
My
Pocket
Dich
in
meine
Tasche
stecken
เสียงกระซิบของคุณทำให้ผมจะอกแตก
Dein
Flüstern
bringt
mein
Herz
zum
Rasen
เสียงหัวเราะคุณทำให้บรรยากาศ
Dein
Lachen
macht
die
Atmosphäre
ของเรานั้นสดแปลก
zwischen
uns
so
erfrischend
anders
ครั้งนี้ใจของเราไม่ต้องหลบแอบ
Diesmal
müssen
sich
unsere
Herzen
nicht
verstecken
จะลองซักครั้งโดยไม่มีกฏแบบ
Ich
werde
es
einmal
ohne
Regeln
versuchen
อยากให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
บอกให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
sage
dir,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
เธอน่ารักเกินไป
Du
bist
zu
süß
ดีต่อใจรู้บ้างไหม
Du
bist
gut
für
mein
Herz,
weißt
du
das?
อยากให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
บอกให้รู้ว่าเธอดีต่อใจ
Ich
sage
dir,
dass
du
gut
für
mein
Herz
bist
เธอน่ารักเกินใคร
Du
bist
süßer
als
alle
anderen
ดีต่อใจรู้บ้างไหม
Du
bist
gut
für
mein
Herz,
weißt
du
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Hot
Альбом
ดีต่อใจ
дата релиза
11-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.