Текст и перевод песни Doug Macleod - (If You Going to The) Dog House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
goin′
to
the
dog
house
Что
ж,
ты
идешь
в
собачью
конуру.
Remember
where
you
buried
the
bone
Помнишь,
где
ты
зарыл
кость?
You
might
be
goin'
Возможно,
ты
уйдешь.
But
you
don′t
got
to
be
alone
Но
ты
не
должна
быть
одна.
Age
old
mystery
Вековая
тайна
So
hard
to
understand
Так
трудно
понять
...
How
the
ways
of
a
woman
Как
ведут
себя
женщины
Can
sure
upset
a
man
Конечно,
это
может
расстроить
мужчину.
If
you
goin'
to
the
dog
house
Если
ты
идешь
в
собачью
конуру
...
Remember
where
you
buried
your
bone
Помнишь,
где
ты
зарыл
свою
кость?
'Cause
you
might
be
goin′
Потому
что
ты
можешь
уйти.
Ooh,
but
you
don′t
have
to
be
alone
О,
но
ты
не
должна
быть
одна.
One
day
says
she
love
you
Однажды
она
говорит,
что
любит
тебя.
Next
day
say
you're
through
На
следующий
день
скажи
что
все
кончено
There
just
ain′t
no
tellin'
Просто
не
о
чем
говорить.
What
your
woman
gonna
do
Что
будет
делать
твоя
женщина
So,
if
you
go
into
the
dog
house
Итак,
если
вы
зайдете
в
собачью
конуру
Remember
where
you
buried
your
bone
Помнишь,
где
ты
зарыл
свою
кость?
′Cause
you
might
be
goin'
Потому
что
ты
можешь
уйти.
Man,
but
you
don′t
got
to
be
alone
Чувак,
но
ты
не
должен
быть
один.
Now
if
she
accuse
you
Теперь
если
она
обвинит
тебя
But
you
ain't
done
nothin'
wrong
Но
ты
не
сделал
ничего
плохого.
Just
remember
Просто
помни
The
words
to
my
song
Слова
моей
песни
...
If
you
go
into
the
dog
house
Если
ты
войдешь
в
собачью
конуру
...
Remember
where
you
buried
your
bone
Помнишь,
где
ты
зарыл
свою
кость?
′Cause
you
might
be
goin′
Потому
что
ты
можешь
уйти.
But,
pardner,
you
don't
got
to
be
all
alone
Но,
пардон,
ты
не
должен
быть
совсем
один.
No,
you
don′t
Нет,
не
знаешь.
Sure
you
don't
Конечно
нет
"I
got
a
dog
house,
you
know
-Знаешь,
у
меня
есть
собачья
конура.
I
get
out
there
once
in
a
while
Я
выхожу
туда
время
от
времени.
Got
a
swamp
cooler
out
there
Там
есть
болотный
охладитель
Got
a
refrigerator
Есть
холодильник
Little
hot
plate
Маленькая
горячая
тарелка
Got
me
a
bottle
of
beer,
too
Я
тоже
купил
бутылку
пива.
Pork
chop,
dirty
rice
Свиная
отбивная,
грязный
рис
Ain′t
bad,
ain't
bad
Не
так
уж
плохо,
не
так
уж
плохо.
Even
got
a
bone
Даже
кость
есть.
Did
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
I
said,
I
even
got
a
bone
Я
сказал,
что
у
меня
даже
есть
кость.
And
I
know
where
some
more
bones
are
И
я
знаю,
где
еще
лежат
кости.
′Scuse
me"
"Простите
меня"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Cameron Macleod
Альбом
DUBB
дата релиза
25-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.