Текст и перевод песни Doug Macleod - Where You'll Find Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
to
the
river,
just
to
watch
it
flow
Я
пошел
к
реке,
просто
чтобы
посмотреть,
как
она
течет.
Saw
a
young
man
that
I
used
to
know
Я
видел
молодого
человека,
которого
когда-то
знал.
He
said,
"Man,
can
you
tell
me,
how
far
will
this
go?"
Он
сказал:
"Чувак,
ты
можешь
сказать
мне,
как
далеко
это
зайдет?"
I
said,
"Ain′t
nothin'
here,
′cept
a
long
time
ago"
Я
сказал:
"Здесь
ничего
нет,
разве
что
давным-давно".
So,
look
over
yonder,
far
beyond
where
you
might
see
Итак,
взгляните
туда,
далеко
за
пределы
того,
что
вы
могли
бы
увидеть.
Where
the
wind
was
born,
to
the
rollings
of
the
sea
Туда,
где
родился
ветер,
к
волнениям
моря.
And
you
tell
me
now,
what
do
you
believe?
А
теперь
скажи
мне,
во
что
ты
веришь?
'Cause
where
you
find
yourself,
is
where
you'll
find
me
Потому
что
там,
где
ты
найдешь
себя,
ты
найдешь
и
меня.
I
went
to
the
mountain,
so
I
could
know
the
wind
Я
пошел
на
гору,
чтобы
узнать
ветер.
I
was
not
alone,
you
see,
I
saw
an
old
friend
Видите
ли,
я
был
не
один,
я
встретил
старого
друга.
I
said,
"I
don′t
why,
you
know,
I
have
come
here
again"
Я
сказал:
"Я
не
знаю,
почему,
ты
знаешь,
я
снова
пришел
сюда".
He
said,
"Sometimes
beginnings,
they′re
born
from
an
end"
Он
сказал:
"Иногда
начало
рождается
из
конца".
So,
look
over
yonder,
far
beyond
where
you
might
see
Итак,
взгляните
туда,
далеко
за
пределы
того,
что
вы
могли
бы
увидеть.
Where
the
wind
was
born,
to
the
rollings
of
the
sea
Там,
где
родился
ветер,
к
волнениям
моря.
And
tell
me
now,
what
do
you
believe?
А
теперь
скажи
мне,
во
что
ты
веришь?
Where
you
find
yourself,
is
where
you'll
find
me
Там,
где
ты
найдешь
себя,
ты
найдешь
и
меня.
I
went
to
the
desert
so
I
could
see
the
sky
Я
отправился
в
пустыню,
чтобы
увидеть
небо.
I
had
lost
my
sight
and
I
did
not
know
why
Я
потерял
зрение
и
не
знал
почему.
I
couldn′t
tell
the
truth
for
looking
at
a
lie
Я
не
мог
сказать
правду,
потому
что
смотрел
на
ложь.
My
sight
was
restored
when
my
friend
said
good-bye
Мое
зрение
вернулось,
когда
мой
друг
попрощался
со
мной.
So,
look
over
yonder,
far
beyond
where
you
might
see
Итак,
взгляните
туда,
далеко
за
пределы
того,
что
вы
могли
бы
увидеть.
Where
the
wind
was
born,
to
the
rollings
of
the
sea
Там,
где
родился
ветер,
к
волнениям
моря.
You
tell
me
now,
what
do
you
believe?
Скажи
мне,
во
что
ты
веришь?
'Cause
where
you
find
yourself,
is
where
you′ll
find
me
Потому
что
там,
где
ты
найдешь
себя,
ты
найдешь
и
меня.
'Cause
where
you
find
yourself,
is
where
you′ll
find
me
Потому
что
там,
где
ты
найдешь
себя,
ты
найдешь
и
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Cameron Macleod
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.