Knight in Shining Armour (Radio Mix) [feat. Hannah Faulkner] -
Gammer
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knight in Shining Armour (Radio Mix) [feat. Hannah Faulkner]
Ritter in glänzender Rüstung (Radio Mix) [feat. Hannah Faulkner]
I've
been
adding
up
the
pro's
and
cons
Ich
habe
die
Vor-
und
Nachteile
zusammengezählt
You're
the
moron
for
leading
me
on
Du
bist
der
Idiot,
weil
du
mich
hingehalten
hast
I
thought
we
had
a
lot
in
common
Ich
dachte,
wir
hätten
viel
gemeinsam
But
we
had
no
common
ground
to
start
from
Aber
wir
hatten
keine
gemeinsame
Basis,
von
der
wir
ausgehen
konnten
And
you
were
always
so
indecisive
Und
du
warst
immer
so
unentschlossen
You
would
take
it
all,
but
never
give
Du
hast
alles
genommen,
aber
niemals
gegeben
Was
it
just
another
keepsake?
War
es
nur
ein
weiteres
Andenken?
I
wish
you'd
see
the
error
of
your
ways
Ich
wünschte,
du
würdest
den
Fehler
deines
Handelns
einsehen
And
I
thought
you,
you
were
my
knight
in
shining
armour
woah-ohh
Und
ich
dachte,
du,
du
wärst
mein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
woah-ohh
But
you
were
just
a
fool,
wrapped
in
tin
foil
Aber
du
warst
nur
ein
Narr,
eingewickelt
in
Alufolie
And
I
thought
you,
you
were
my
knight
in
shining
armour
woah-ohh
Und
ich
dachte,
du,
du
wärst
mein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
woah-ohh
But
you
were
just
a
fool,
wrapped
in
tin
foil
Aber
du
warst
nur
ein
Narr,
eingewickelt
in
Alufolie
And
I
thought
you,
you
were
my
knight
in
shining
armour
woah-ohh
Und
ich
dachte,
du,
du
wärst
mein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
woah-ohh
But
you
were
just
a
fool,
wrapped
in
tin
foil
Aber
du
warst
nur
ein
Narr,
eingewickelt
in
Alufolie
And
I
thought
you,
you
were
my
knight
in
shining
armour
woah-ohh
Und
ich
dachte,
du,
du
wärst
mein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
woah-ohh
But
you
were
just
a
fool,
wrapped
in
tin
foil
Aber
du
warst
nur
ein
Narr,
eingewickelt
in
Alufolie
I've
been
adding
up
the
pro's
and
cons
Ich
habe
die
Vor-
und
Nachteile
zusammengezählt
You're
the
moron
for
leading
me
on
Du
bist
der
Idiot,
weil
du
mich
hingehalten
hast
I
thought
we
had
a
lot
in
common
Ich
dachte,
wir
hätten
viel
gemeinsam
But
we
had
no
common
ground
to
start
from
Aber
wir
hatten
keine
gemeinsame
Basis,
von
der
wir
ausgehen
konnten
And
you
were
always
so
indecisive
Und
du
warst
immer
so
unentschlossen
You
would
take
it
all,
but
never
give
Du
hast
alles
genommen,
aber
niemals
gegeben
Was
it
just
another
keepsake?
War
es
nur
ein
weiteres
Andenken?
I
wish
you'd
see
the
error
of
your
ways
Ich
wünschte,
du
würdest
den
Fehler
deines
Handelns
einsehen
And
I
thought
you,
you
were
my
knight
in
shining
armour
woah-ohh
Und
ich
dachte,
du,
du
wärst
mein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
woah-ohh
But
you
were
just
a
fool,
wrapped
in
tin
foil
Aber
du
warst
nur
ein
Narr,
eingewickelt
in
Alufolie
And
I
thought
you,
you
were
my
knight
in
shining
armour
woah-ohh
Und
ich
dachte,
du,
du
wärst
mein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
woah-ohh
But
you
were
just
a
fool,
wrapped
in
tin
foil
Aber
du
warst
nur
ein
Narr,
eingewickelt
in
Alufolie
And
I
thought
you,
you
were
my
knight
in
shining
armour
woah-ohh
Und
ich
dachte,
du,
du
wärst
mein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
woah-ohh
But
you
were
just
a
fool,
wrapped
in
tin
foil
Aber
du
warst
nur
ein
Narr,
eingewickelt
in
Alufolie
And
I
thought
you,
you
were
my
knight
in
shining
armour
woah-ohh
Und
ich
dachte,
du,
du
wärst
mein
Ritter
in
glänzender
Rüstung
woah-ohh
But
you
were
just
a
fool,
wrapped
in
tin
foil
Aber
du
warst
nur
ein
Narr,
eingewickelt
in
Alufolie
Knight
in
shining
Ritter
in
glänzender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Clarke, Hannah Faulkner, Matt Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.