Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不相信任何人
Ich traue niemandem
從此刻不相信任何人很假
Von
nun
an
traue
ich
niemandem,
[sie
sind]
so
falsch.
從此刻不對任何人說真話
Von
nun
an
sage
ich
niemandem
die
Wahrheit.
從此刻不再信命令天不怕地不怕
Von
nun
an
glaube
ich
keinen
Befehlen
mehr,
fürchte
weder
Himmel
noch
Erde.
曾被你昨日將我上鎖
Wurde
gestern
von
dir
eingesperrt.
曾俾你將我推向猛火
Wurde
von
dir
ins
lodernde
Feuer
gestoßen.
I
don′t
trust
nobody
Ich
traue
niemandem.
I
don't
trust
nobody
Ich
traue
niemandem.
′Cause
I
know
Weil
ich
es
weiß.
'Cause
I
know
Weil
ich
es
weiß.
音量較低而家幾點
Leiser,
wie
spät
ist
es
jetzt?
音樂可以做多幾年
Wie
viele
Jahre
kann
ich
noch
Musik
machen?
個個都要走我仲未變
Alle
müssen
gehen,
ich
habe
mich
noch
nicht
verändert.
意見不合唔同理念
Meinungsverschiedenheiten,
unterschiedliche
Ideale.
你話我做得算幾掂
Du
sagst,
ich
mache
mich
ganz
gut.
我話多謝你哋俾面
Ich
sage
danke
euch
allen
für
die
Ehre.
轉頭我行開左小小
Drehe
mich
um,
gehe
ein
Stück
weg.
就听到你哋嘅微言
Und
höre
schon
euer
leises
Gerede.
你多咗幾萬個點擊
Du
hast
zehntausende
Klicks
mehr
bekommen.
就開始擺款擺架子
Und
fängst
an,
anzugeben
und
arrogant
zu
sein.
你辦到咩人都唔識
Du
tust
so,
als
würdest
du
niemanden
kennen.
我仲系搭緊嗰架巴士
Ich
fahre
immer
noch
mit
diesem
Bus.
其實住喺呢個香港,
點先可以去到頂峰
Eigentlich,
wenn
man
in
diesem
Hongkong
lebt,
wie
kommt
man
an
die
Spitze?
喺呢個城市咁耐唔知咩嘢叫做成功
So
lange
in
dieser
Stadt,
ich
weiß
nicht,
was
Erfolg
genannt
wird.
我哋試過租地方俾人呃錢
Wir
haben
versucht,
einen
Ort
zu
mieten
und
wurden
um
Geld
betrogen.
朋友介紹都無情講,
即刻抹面
Selbst
bei
Vorstellung
durch
Freunde,
keine
Gnade,
sofortiges
Abwenden.
個friend袋把螺絲批,我就袋把較剪
Der
Freund
steckt
einen
Schraubenzieher
ein,
ich
stecke
eine
Schere
ein.
今晚即刻同佢搞掂
Heute
Nacht
regeln
wir
das
sofort
mit
ihm.
從此刻不相信任何人很假
Von
nun
an
traue
ich
niemandem,
[sie
sind]
so
falsch.
從此刻不對任何人說真話
Von
nun
an
sage
ich
niemandem
die
Wahrheit.
從此刻不信命令天不怕地不怕
Von
nun
an
glaube
ich
keinen
Befehlen
mehr,
fürchte
weder
Himmel
noch
Erde.
曾被你昨日將我上鎖
Wurde
gestern
von
dir
eingesperrt.
曾被你將我推向猛火
Wurde
von
dir
ins
lodernde
Feuer
gestoßen.
I
don't
trust
nobody
Ich
traue
niemandem.
I
don′t
trust
nobody
Ich
traue
niemandem.
′Cause
I
know
Weil
ich
es
weiß.
'Cause
I
know
Weil
ich
es
weiß.
攞多你一兩個獎
Ein
oder
zwei
Preise
mehr
bekommen
als
du.
其實有咩唔抵得
Was
gibt
es
da
eigentlich,
worüber
man
sich
ärgern
sollte?
唔知你為乜覺得自己受咗委屈
Ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
ungerecht
behandelt
fühlst.
獎項代表一切,
我希望你可以知道
Preise
bedeuten
alles,
ich
hoffe,
du
weißt
das.
我淨系攞咗嚟寫首歌,
歌名四個英文字母
Ich
habe
sie
nur
benutzt,
um
einen
Song
zu
schreiben,
der
Titel
hat
vier
englische
Buchstaben.
我地所做嘅一切
Alles,
was
wir
tun.
其實係咪咁難明
Ist
das
wirklich
so
schwer
zu
verstehen?
呢個咁迫嘅地方
Dieser
so
enge
Ort.
其實係咪咁繁榮
Ist
er
wirklich
so
blühend?
Oh
man
I′m
sick
of
it
all
Oh
Mann,
ich
habe
das
alles
so
satt.
You
plotting
my
fall
now
I'm
dropping
the
ball
Ihr
plant
meinen
Fall,
jetzt
lasse
ich
den
Ball
fallen.
我見太多又識太多,
睇穿曬你哋搞邊科
Ich
habe
zu
viel
gesehen
und
kenne
zu
viele,
ich
durchschaue
euch
alle,
was
ihr
vorhabt.
大家都玩呢個遊戲
Jeder
spielt
dieses
Spiel.
唔係你會贏就佢會輸
Es
ist
nicht
so,
dass
der
eine
gewinnt
und
der
andere
verliert.
自己有自己嘅方法
Jeder
hat
seine
eigenen
Methoden.
唔可以相信你我對唔住
Ich
kann
dir
nicht
trauen,
es
tut
mir
leid.
唔知道大家會點,
會唔會再有改變
Ich
weiß
nicht,
wie
es
allen
ergehen
wird,
ob
es
wieder
Veränderungen
geben
wird.
江湖路上再見
Wir
sehen
uns
auf
dem
Jianghu-Weg
wieder.
從此刻不相信任何人很假
Von
nun
an
traue
ich
niemandem,
[sie
sind]
so
falsch.
從此刻不對任何人說真話
Von
nun
an
sage
ich
niemandem
die
Wahrheit.
從此刻不信命令天不怕地不怕
Von
nun
an
glaube
ich
keinen
Befehlen
mehr,
fürchte
weder
Himmel
noch
Erde.
曾被你昨日將我上鎖
Wurde
gestern
von
dir
eingesperrt.
曾被你將我推向猛火
Wurde
von
dir
ins
lodernde
Feuer
gestoßen.
I
don′t
trust
nobody
Ich
traue
niemandem.
I
don't
trust
nobody
Ich
traue
niemandem.
′Cause
I
know
Weil
ich
es
weiß.
'Cause
I
know
Weil
ich
es
weiß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy Grooves, Boy Dough
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.