Dough-Boy - 天空之城 (feat. 側田) - перевод текста песни на немецкий

天空之城 (feat. 側田) - Dough-Boyперевод на немецкий




天空之城 (feat. 側田)
Schloss im Himmel (feat. Justin Lo)
天空之城仍藏在我的心
Das Schloss im Himmel ist noch in meinem Herzen verborgen
站在那風之谷卻沒余韻
Stehend in jenem Tal des Windes, doch ohne Nachklang
天空之城才存著我的根
Erst im Schloss im Himmel liegen meine Wurzeln
到這裡有人護蔭
Hier gibt es jemanden, der Schutz bietet
即使幾多次難過
Auch wenn es oft schwer war
此刻的心已再
Ist mein Herz jetzt wieder bereit
不管幾多的風雨信念也不改
Egal wie viel Wind und Regen, der Glaube ändert sich nicht
即使幾多次難過
Auch wenn es oft schwer war
此刻的心已再
Ist mein Herz jetzt wieder bereit
不惜將它一一記載
Bereit, alles genau aufzuzeichnen
When I was young I saw the city through the TV screen
Als ich jung war, sah ich die Stadt durch den Fernsehbildschirm
I didn't know what identity really means
Ich wusste nicht, was Identität wirklich bedeutet
The first time I came back the sky was so hazy
Als ich das erste Mal zurückkam, war der Himmel so diesig
Jumped on the double decker bus with no AC
Sprang auf den Doppeldeckerbus ohne Klimaanlage
This the home of Kung Fu flicks hometown of Bruce Lee
Dies ist die Heimat der Kung-Fu-Filme, Heimatstadt von Bruce Lee
I'm walking through the streets that I saw in the movies
Ich laufe durch die Straßen, die ich in den Filmen sah
Finally united with the family
Endlich vereint mit der Familie
Took a lot of practicing to brush up my Cantonese
Brauchte viel Übung, um mein Kantonesisch aufzufrischen
Looking out the window from my room I see a jungle
Aus dem Fenster meines Zimmers blickend sehe ich einen Dschungel
That's made of concrete so many stories left untold
Der aus Beton gemacht ist, so viele unerzählte Geschichten
You taught me to survive and you showed me love
Du hast mich gelehrt zu überleben und mir Liebe gezeigt
Even though it's rocky like a ride on a mini bus
Auch wenn es holprig ist wie eine Fahrt im Minibus
天空之城仍藏在我的心
Das Schloss im Himmel ist noch in meinem Herzen verborgen
站在那風之谷卻沒余韻
Stehend in jenem Tal des Windes, doch ohne Nachklang
天空之城才存著我的根
Erst im Schloss im Himmel liegen meine Wurzeln
到這裡有人護蔭
Hier gibt es jemanden, der Schutz bietet
即使幾多次難過
Auch wenn es oft schwer war
此刻的心已再
Ist mein Herz jetzt wieder bereit
不管幾多的風雨信念也不改
Egal wie viel Wind und Regen, der Glaube ändert sich nicht
即使幾多次難過
Auch wenn es oft schwer war
此刻的心已再
Ist mein Herz jetzt wieder bereit
不惜將它一一記載
Bereit, alles genau aufzuzeichnen
A lot has changed since day of my arrival
Viel hat sich seit dem Tag meiner Ankunft geändert
It's hard to sail smooth when the currents turning tidal
Es ist schwer, ruhig zu segeln, wenn die Strömungen gezeitenhaft werden
I got my headphones on the train if the ride is too long
Ich habe meine Kopfhörer im Zug auf, wenn die Fahrt zu lang ist
On my way to the studio up in Kwun Tong
Auf meinem Weg zum Studio oben in Kwun Tong
Who gonna get what they want in the long shot
Wer wird auf lange Sicht bekommen, was er will?
Sometimes it feels like the whole world's out in Mongkok
Manchmal fühlt es sich an, als wäre die ganze Welt draußen in Mongkok
Everyone's got their dreams and ideal lives
Jeder hat seine Träume und idealen Leben
We adapt to harsh times I just hope you realize
Wir passen uns harten Zeiten an, ich hoffe nur, du erkennst das
Looking out the window from my room I see a jungle
Aus dem Fenster meines Zimmers blickend sehe ich einen Dschungel
That's made of concrete so many stories left untold
Der aus Beton gemacht ist, so viele unerzählte Geschichten
Just wanna make music that the girls and the boys like
Ich will nur Musik machen, die die Mädchen und Jungs mögen
You know its made in Hong Kong when you hear a voice like
Du weißt, es ist 'Made in Hong Kong', wenn du eine Stimme hörst wie...
一生不變改
Ein Leben lang unverändert
只因已存在熱愛
Nur weil leidenschaftliche Liebe existiert
天空的國土在腦海
Das Reich des Himmels ist im Geist
即使幾多次難過
Auch wenn es oft schwer war
此刻的心已再
Ist mein Herz jetzt wieder bereit
不管幾多的風雨信念也不改
Egal wie viel Wind und Regen, der Glaube ändert sich nicht
You know I never change
Du weißt, ich ändere mich nie
即使幾多次難過
Auch wenn es oft schwer war
此刻的心已再
Ist mein Herz jetzt wieder bereit
不惜將它一一記載
Bereit, alles genau aufzuzeichnen
Good days never come I still remember where I'm from
Auch wenn gute Tage nicht kommen, ich erinnere mich immer noch, woher ich komme
即使幾多次難過 (Come and sing with me)
Auch wenn es oft schwer war (Komm und sing mit mir)
此刻的心已再 (Sing along with me)
Ist mein Herz jetzt wieder bereit (Sing mit mir)
不管幾多的風雨信念也不改
Egal wie viel Wind und Regen, der Glaube ändert sich nicht
You know I never change
Du weißt, ich ändere mich nie
即使幾多次難過
Auch wenn es oft schwer war
此刻的心已再 (Come and sing with me)
Ist mein Herz jetzt wieder bereit (Komm und sing mit mir)
不惜將它一一記載
Bereit, alles genau aufzuzeichnen
Good days never come I still remember where I'm from
Auch wenn gute Tage nicht kommen, ich erinnere mich immer noch, woher ich komme
即使幾多次難過
Auch wenn es oft schwer war
此刻的心已再
Ist mein Herz jetzt wieder bereit
不管幾多的風雨信念也不改
Egal wie viel Wind und Regen, der Glaube ändert sich nicht
即使幾多次難過
Auch wenn es oft schwer war
此刻的心已再
Ist mein Herz jetzt wieder bereit
不惜將它一一記載
Bereit, alles genau aufzuzeichnen





Авторы: Van Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.