Dough-Boy - 誰能明白我 - перевод текста песни на немецкий

誰能明白我 - Dough-Boyперевод на немецкий




誰能明白我
Wer kann mich verstehen
途人路上回望我 只因我的怪模样
Passanten schauen mich auf der Straße an, nur wegen meines seltsamen Aussehens
途人谁能明白我 今天眼睛多雪亮
Welcher Passant kann mich verstehen? Heute sind meine Augen so klar
人是各有各理想 奔向目标不退让
Jeder hat seine eigenen Ideale, strebt unnachgiebig seinem Ziel entgegen
用歌声 用欢笑 来博知音的赞赏
Mit Gesang, mit Lachen, um die Anerkennung von Gleichgesinnten zu gewinnen
途人路上回望我
Passanten schauen mich auf der Straße an
I know when I look crazy
Ich weiß, wenn ich verrückt aussehe
途人谁能明白我
Welcher Passant kann mich verstehen?
Tell me who′s gonna come and save me
Sag mir, wer kommt und rettet mich?
人是各有各理想
Jeder hat seine eigenen Ideale
I just do what I do until I make it
Ich mache einfach mein Ding, bis ich es geschafft habe
用歌声 用欢笑 来博知音的赞赏
Mit Gesang, mit Lachen, um die Anerkennung von Gleichgesinnten zu gewinnen
Ain't no rewinding the time
Man kann die Zeit nicht zurückdrehen
When I was younger I try
Als ich jünger war, hab ich's versucht
You used to think that I′m dumb
Du dachtest früher, ich sei dumm
I told you lie after lie
Ich habe dir Lüge nach Lüge erzählt
Ride on a bike I've stolen
Fahre auf einem Fahrrad, das ich gestohlen habe
And when the shops are open
Und wenn die Läden geöffnet sind
I'm stealing all that I need
Stehle ich alles, was ich brauche
Somewhere inside I′m broken
Irgendwo tief drin bin ich zerbrochen
I was just fifteen
Ich war gerade fünfzehn
Got nowhere to go
Wusste nicht, wohin
Growing in the scene
Wuchs in der Szene auf
No we not alone
Nein, wir sind nicht allein
They say I need me a teacher
Sie sagen, ich brauche einen Lehrer
Or that I′ll be a leader
Oder dass ich ein Anführer sein werde
I don't need an overseer
Ich brauche keinen Aufseher
Who else could see it clearer
Wer sonst könnte es klarer sehen?
Remember it all, that day at the mall, when I got caught
Erinnere mich an alles, an diesen Tag im Einkaufszentrum, als ich erwischt wurde
Hands in the back, against the wall, have you done this before, kid you got balls
Hände auf den Rücken, gegen die Wand, 'Hast du das schon mal gemacht, Kleiner, du hast Eier'
You think there′s something wrong, there's nothing you can do
Du denkst, da stimmt was nicht, aber du kannst nichts tun
I put my weapon down but all my boys gone make a move
Ich lege meine Waffe nieder, aber alle meine Jungs werden aktiv
途人路上回望我
Passanten schauen mich auf der Straße an
I know when I look crazy
Ich weiß, wenn ich verrückt aussehe
途人谁能明白我
Welcher Passant kann mich verstehen?
Tell me who′s gonna come and save me
Sag mir, wer kommt und rettet mich?
人是各有各理想
Jeder hat seine eigenen Ideale
I just do what I do until I make it
Ich mache einfach mein Ding, bis ich es geschafft habe
用歌声 用欢笑 来博知音的赞赏
Mit Gesang, mit Lachen, um die Anerkennung von Gleichgesinnten zu gewinnen
Never admit to the things that I did, anger turned into fear
Gebe niemals die Dinge zu, die ich getan habe, Wut wurde zu Angst
One thing in life, don't believe in surprise. Oh I′ve learned in my years
Eines im Leben: Glaube nicht an Überraschungen. Oh, das habe ich in meinen Jahren gelernt
Yes those bags I stole that. Could've stole your phone I don't hold back
Ja, die Taschen, die ich gestohlen habe. Hätte dein Handy stehlen können, ich halte mich nicht zurück
Trade that in make a profit. Shouldn′t have kept the whole stash
Tausche das ein, mache Gewinn. Hätte nicht den ganzen Vorrat behalten sollen
You know that
Du weißt das
Me against the world what do you want me to do
Ich gegen die Welt, was willst du, dass ich tue?
Nothing could last, let it all past. Nobody waiting on you
Nichts konnte ewig halten, lass alles vorbei sein. Niemand wartet auf dich
They told me my head is twisted. I told them mind they own business
Sie sagten mir, mein Kopf sei verdreht. Ich sagte ihnen, sie sollen sich um ihre eigenen Angelegenheiten kümmern
Just wanna start a business, only thing that′s on my wish list
Will nur ein Geschäft gründen, das Einzige auf meiner Wunschliste
I never woke up from the dream. Man it seems that I'm still seventeen
Ich bin nie aus dem Traum aufgewacht. Mann, es scheint, ich bin immer noch siebzehn
Me and my team, ran up the mall to get the kicks of my dreams
Ich und mein Team rannten ins Einkaufszentrum, um die Schuhe meiner Träume zu holen
Nothing to lose, everything to prove so I do what I do
Nichts zu verlieren, alles zu beweisen, also mache ich mein Ding
Always on the move, always in the mood that gon′ mess up all the rules
Immer in Bewegung, immer in der Stimmung, alle Regeln durcheinander zu bringen
So I don't show no love ain′t no way I'll get it back
Also zeige ich keine Liebe, es gibt keine Möglichkeit, sie zurückzubekommen
I thought I told you before this city moving fast
Ich dachte, ich hätte dir gesagt, dass diese Stadt sich schnell bewegt
You think there′s something wrong, ain't nothing you can do
Du denkst, da stimmt was nicht, aber du kannst nichts tun
Just learn the way I love
Lerne einfach die Art, wie ich liebe
You stepping on my toes
Du trittst mir auf die Zehen
I know my friends and foes
Ich kenne meine Freunde und Feinde
Don't ever get me started
Fang bloß nicht damit an
Boy we young and heartless
Junge, wir sind jung und herzlos
You stepping on my toes
Du trittst mir auf die Zehen
I know my friends and foes
Ich kenne meine Freunde und Feinde
Don′t ever get me started
Fang bloß nicht damit an
Boy we young and heartless
Junge, wir sind jung und herzlos
途人路上回望我
Passanten schauen mich auf der Straße an
I know when I look crazy
Ich weiß, wenn ich verrückt aussehe
途人谁能明白我
Welcher Passant kann mich verstehen?
Tell me who′s gonna come and save me
Sag mir, wer kommt und rettet mich?
人是各有各理想
Jeder hat seine eigenen Ideale
I just do what I do until I make it
Ich mache einfach mein Ding, bis ich es geschafft habe
用歌声 用欢笑 来博知音的赞赏
Mit Gesang, mit Lachen, um die Anerkennung von Gleichgesinnten zu gewinnen





Авторы: Dough-boy, Lmf, ジョージ·ラム


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.