Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ae Fond Kiss
Ein inniger Kuss
Ae
fond
kiss
and
then
we
sever
Ein
inniger
Kuss,
und
dann
trennen
wir
uns
Ae
fareweel
and
then
forever
Ein
Lebewohl,
und
dann
für
immer
Deep
in
heart
wrung
tears
i'll
pledge
thee
Tief
im
Herzen
ringend,
mit
Tränen
gelobe
ich
dir
Warring
sighs
and
groans
i'll
wage
thee
Kämpfende
Seufzer
und
Stöhnen
richte
ich
an
dich
Wha
should
say
that
fortune
grieves
him
Wer
sollte
sagen,
dass
das
Schicksal
ihn
betrübt
While
the
star
of
hope
she
leaves
him?
Während
der
Stern
der
Hoffnung
ihn
verlässt?
Me
nae
cheerfu'
twinkle
lights
me
Mich
erhellt
kein
fröhliches
Funkeln
Dark
despair
around
benights
me
Dunkle
Verzweiflung
umnachtet
mich
Had
we
never
loved
sae
kindly
Hätten
wir
uns
nie
so
innig
geliebt
Had
we
never
loved
sae
blindly
Hätten
wir
uns
nie
so
blind
geliebt
Never
met
or
never
parted
Wären
wir
uns
nie
begegnet
oder
nie
getrennt
We
would
ne'er
be
broken
hearted
Wären
wir
niemals
untröstlich
Fare-thee-weel
thou
first
and
fairest
Lebewohl,
du
Erste
und
Schönste
Fare-thee-weel
thou
best
and
dearest
Lebewohl,
du
Beste
und
Liebste
Thine
be
ilke
joy
and
treasure
Dein
sei
jede
Freud'
und
jeder
Schatz
Peace
enjoyment
love
and
pleasure
Friede,
Genuss,
Liebe
und
Vergnügen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trad, Douglas Maclean, Robert Burns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.