Текст и перевод песни Dougie Maclean - Ca' the Yowes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ca'
the
yowes
tae
the
knowes
Позови
овец
к
холмам,
Ca'
them
whare
the
heather
grows
Позови
их
туда,
где
растет
вереск,
Ca'
them
whare
the
burnie
rowes
Позови
их
туда,
где
журчит
ручей,
My
bonnie
dearie
Моя
милая
дорогая.
Hark,
the
mavis'
evening
song
Слушай,
вечерняя
песня
дрозда
Sounding
Clouden's
woods
among
Звучит
среди
лесов
Клаудена,
Then
a-faulding
let
us
gang
Тогда
пойдем
складывать
овец,
My
bonnie
dearie
Моя
милая
дорогая.
We'll
gae
doon
by
Clouden
site
Мы
пойдем
вниз
по
склону
Клаудена,
Thro'
the
hazels
spreading
wide
Сквозь
широко
раскинувшиеся
орешник,
O'er
the
waves
that
sweetly
glide
По
волнам,
что
сладко
скользят,
Tae
the
moon
sae
clearly
К
луне,
сияющей
так
ясно.
Fair
and
lovely
as
thou
art
Прекрасная
и
милая,
как
ты
есть,
You
hae
stown
my
very
heart
Ты
украла
мое
сердце,
I
can
die,
but
canna
part
Я
могу
умереть,
но
не
могу
расстаться,
My
bonnie
dearie
Моя
милая
дорогая.
Ca'
the
yowes
tae
the
knowes
Позови
овец
к
холмам,
Ca'
them
whare
the
heather
grows
Позови
их
туда,
где
растет
вереск,
Ca'
them
whare
the
burnie
rowes
Позови
их
туда,
где
журчит
ручей,
My
bonnie
dearie
Моя
милая
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Britten
Альбом
Tribute
дата релиза
01-12-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.