Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
if
you
can
see
the
changes
that
have
come
over
me
Ich
weiß
nicht,
ob
du
die
Veränderungen
siehst,
die
über
mich
gekommen
sind
In
these
last
few
days
I've
been
afraid
that
I
might
drift
away
In
den
letzten
Tagen
hatte
ich
Angst,
ich
könnte
davontreiben
So
I've
been
telling
old
stories,
singing
songs
Also
erzählte
ich
alte
Geschichten,
sang
Lieder
That
make
me
think
about
where
I
came
from
Die
mich
an
meinen
Ursprung
erinnern
And
that's
the
reasons
why
I
seem
so
far
away
today
Und
darum
scheine
ich
heute
so
weit
weg
zu
sein
Oh
and
let
me
tell
you
that
I
love
you
Oh,
und
lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
That
I
think
about
you
all
the
time
Dass
ich
ständig
an
dich
denke
Caledonia
you're
calling
me
and
now
I'm
going
home
Caledonia,
du
rufst
mich,
und
jetzt
gehe
ich
nach
Hause
For
if
I
should
become
a
stranger
Denn
wenn
ich
ein
Fremder
werden
sollte
You
know
that
it
would
make
me
more
than
sad
Weißt
du,
das
würde
mich
mehr
als
traurig
machen
Caledonia's
been
everything
I've
ever
had
Caledonia
war
alles,
was
ich
je
hatte
Oh
and
I
have
moved
and
I've
kept
on
moving
Oh,
ich
bin
gezogen
und
weitergezogen
Proved
the
points
that
I
needed
proving
Habe
bewiesen,
was
ich
beweisen
musste
Lost
the
friends
that
I
needed
losing,
found
others
on
the
way
Freunde
verloren,
die
ich
loswerden
musste,
neue
unterwegs
gefunden
Oh
and
I
have
tried
and
kept
on
trying
Oh,
ich
habe
es
versucht
und
weiter
versucht
Stolen
dreams,
yes
there's
no
denying
Gestohlene
Träume,
ja,
das
kann
ich
nicht
leugnen
I
have
travelled
hard
with
conscience
flying
somewhere
with
the
wind
Ich
bin
hart
gereist,
mit
fliegendem
Gewissen,
irgendwo
im
Wind
Oh
and
let
me
tell
you
that
I
love
you
Oh,
und
lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
That
I
think
about
you
all
the
time
Dass
ich
ständig
an
dich
denke
Caledonia
you're
calling
me
and
now
I'm
going
home
Caledonia,
du
rufst
mich,
und
jetzt
gehe
ich
nach
Hause
For
if
I
should
become
a
stranger
Denn
wenn
ich
ein
Fremder
werden
sollte
You
know
that
it
would
make
me
more
than
sad
Weißt
du,
das
würde
mich
mehr
als
traurig
machen
Caledonia's
been
everything
I've
ever
had
Caledonia
war
alles,
was
ich
je
hatte
Now
I'm
sitting
here
before
the
fire,
the
empty
room,
the
forest
choir
Jetzt
sitze
ich
hier
vor
dem
Feuer,
dem
leeren
Raum,
dem
Waldchor
The
flames
that
couldn't
get
any
higher
Die
Flammen,
die
nicht
höher
steigen
konnten
Well
they've
withered,
now
they've
gone
Nun
sind
sie
verloschen,
jetzt
sind
sie
weg
But
I'm
steady
thinking
Aber
ich
denke
klar
My
way
is
clear
and
I
know
what
I
will
do
tomorrow
Mein
Weg
ist
frei,
und
ich
weiß,
was
ich
morgen
tun
werde
When
the
hands
have
shaken
and
the
kisses
flow,
well
I
will
disappear
Wenn
die
Hände
sich
schütteln
und
die
Küsse
fließen,
dann
werde
ich
verschwinden
Oh
and
let
me
tell
you
that
I
love
you
Oh,
und
lass
mich
dir
sagen,
dass
ich
dich
liebe
That
I
think
about
you
all
the
time
Dass
ich
ständig
an
dich
denke
Caledonia
you're
calling
me
and
now
I'm
going
home
Caledonia,
du
rufst
mich,
und
jetzt
gehe
ich
nach
Hause
For
if
I
should
become
a
stranger
Denn
wenn
ich
ein
Fremder
werden
sollte
You
know
that
it
would
make
me
more
than
sad
Weißt
du,
das
würde
mich
mehr
als
traurig
machen
Caledonia's
been
everything
I've
ever
had
Caledonia
war
alles,
was
ich
je
hatte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Lean Douglas Menzies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.