Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neil Gow's Lament
Neil Gows Klage
Here
we
stand
Hier
stehen
wir
Like
an
Adam
and
an
Eve
Wie
ein
Adam
und
eine
Eva
The
Garden
of
Eden
Der
Garten
Eden
Two
fools
in
love
Zwei
Narren
in
Liebe
So
beautiful
and
strong
So
schön
und
stark
The
birds
in
the
trees
Die
Vögel
in
den
Bäumen
Are
smiling
upon
them
Lächeln
ihnen
zu
From
the
age
of
the
dinosaurs
Seit
den
Zeiten
der
Dinosaurier
Cars
have
run
on
gasoline
Fahren
Autos
mit
Benzin
Where,
where
have
they
gone?
Wo,
wo
sind
sie
hin?
Now,
it's
nothing
but
flowers
Jetzt
nur
noch
Blumen
There
was
a
factory
Da
war
eine
Fabrik
Now
there
are
mountains
and
rivers
Jetzt
Berge
und
Flüsse
You
got
it,
you
got
it
Hast
du
es,
hast
du
es
We
caught
a
rattlesnake
Wir
fingen
eine
Klapperschlange
Now
we
got
something
for
dinner
Jetzt
gibt's
was
zu
essen
We
got
it,
we
got
it
Wir
haben
es,
wir
haben
es
There
was
a
shopping
mall
Da
war
ein
Einkaufszentrum
Now
it's
all
covered
with
flowers
Jetzt
ganz
bedeckt
mit
Blumen
You've
got
it,
you've
got
it
Du
hast
es,
du
hast
es
If
this
is
paradise
Wenn
das
das
Paradies
ist
I
wish
I
had
a
lawnmower
Wünschte
ich,
ich
hät'
einen
Rasenmäher
You've
got
it,
you've
got
it
Du
hast
es,
du
hast
es
I
was
an
angry
young
man
War
ich
ein
wütender
junger
Mann
And
I'd
pretend
Und
tat
so
That
I
was
a
billboard
Als
wär
ich
ein
Plakat
Standing
tall
Groß
und
aufrecht
By
the
side
of
the
road
Am
Straßenrand
I
fell
in
love
Ich
verliebte
mich
With
a
beautiful
highway
In
eine
schöne
Autobahn
This
used
to
be
real
estate
Das
hier
war
mal
Bauland
Now
it's
only
fields
and
trees
Jetzt
nur
noch
Felder
und
Bäume
Where,
where
is
the
town
Wo,
wo
ist
die
Stadt
Now,
it's
nothing
but
flowers
Jetzt
nur
noch
Blumen
The
highways
and
cars
Die
Autobahnen
und
Autos
Were
sacrificed
for
agriculture
Wurden
geopfert
für
Landwirtschaft
I
thought
that
we'd
start
over
Ich
dachte,
wir
fangen
neu
an
But
I
guess
I
was
wrong
Doch
ich
lag
wohl
falsch
Once
there
were
parking
lots
Früher
Parkplätze
Now
it's
a
peaceful
oasis
Jetzt
eine
friedliche
Oase
You've
got
it,
you've
got
it
Du
hast
es,
du
hast
es
This
was
a
Pizza
Hut
Das
war
ein
Pizza
Hut
Now
it's
all
covered
with
daisies
Jetzt
ganz
bedeckt
mit
Gänseblümchen
You
got
it,
you
got
it
Du
hast
es,
du
hast
es
I
miss
the
honky
tonks,
Ich
vermisse
die
Honky
Tonks,
Dairy
Queens,
and
7-Elevens
Dairy
Queens
und
7-Elevens
You
got
it,
you
got
it
Du
hast
es,
du
hast
es
And
as
things
fell
apart
Und
als
alles
zerfiel
Nobody
paid
much
attention
Sah
kaum
einer
hin
You
got
it,
you
got
it
Du
hast
es,
du
hast
es
I
dream
of
cherry
pies,
Ich
träume
von
Kirschkuchen,
Candy
bars,
and
chocolate
chip
cookies
Schokoriegeln
und
Keksen
You
got
it,
you
got
it
Du
hast
es,
du
hast
es
We
used
to
microwave
Früher
Mikrowelle
Now
we
just
eat
nuts
and
berries
Jetzt
nur
Nüsse
und
Beeren
You
got
it,
you
got
it
Du
hast
es,
du
hast
es
This
was
a
discount
store,
Das
war
ein
Discounter,
Now
it's
turned
into
a
cornfield
Jetzt
ein
Maisfeld
You've
got
it,
you've
got
it
Du
hast
es,
du
hast
es
Don't
leave
me
stranded
here
Lass
mich
hier
nicht
allein
I
can't
get
used
to
this
lifestyle
Ich
komm
nicht
klar
mit
diesem
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Mary Macmaster
Альбом
Tribute
дата релиза
01-12-1995
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.