Текст и перевод песни Dougie Maclean - Sailing to Australia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sailing to Australia
Отплытие в Австралию
Now
that
the
storm
has
broken
now
that
the
winds
blow
cold
Теперь,
когда
буря
утихла,
и
ветер
так
холоден,
There's
nothing
here
but
trouble
and
fear
to
make
a
man
grow
old
Здесь
нет
ничего,
кроме
бед
и
страха,
что
заставляют
стареть
мужчину.
Now
as
our
reasons
are
fading
now
as
the
walls
tumble
down
Теперь,
когда
наши
причины
угасают,
когда
стены
рушатся,
With
nothing
to
hide
but
hunger
and
pride
won't
make
a
man
look
round
Когда
нечего
скрывать,
кроме
голода,
и
гордость
не
красит
мужчину.
So
i'm
leaving
yes
i'm
leaving
Так
что
я
уезжаю,
да,
я
уезжаю,
Of
fortune's
sweet
pleasures
to
find
Чтобы
найти
сладкие
удовольствия
фортуны,
I'm
sailing
out
to
australia
Я
уплываю
в
Австралию.
Now
that
our
dreams
are
illusions
now
that
our
future
has
gone
Теперь,
когда
наши
мечты
— иллюзии,
теперь,
когда
наше
будущее
ушло,
We've
nothing
more
to
hold
or
lay
over
to
help
a
man
hold
on
У
нас
не
осталось
ничего,
чтобы
держаться,
чтобы
помочь
мужчине
устоять.
Now
as
our
hearts
lie
so
heavy
now
as
our
heads
hang
so
low
Теперь,
когда
наши
сердца
так
тяжелы,
теперь,
когда
наши
головы
так
низко
опущены,
There's
nothing
here
to
catch
or
come
clear
to
help
a
man
say
no
Здесь
не
за
что
зацепиться,
не
за
что
ухватиться,
чтобы
помочь
мужчине
сказать
«нет».
They
say
there's
gold
and
there's
silver
they
say
a
man
can
come
clean
Говорят,
там
есть
золото
и
серебро,
говорят,
там
мужчина
может
начать
с
чистого
листа,
Just
stake
out
some
land
and
just
reach
out
his
hand
and
touch
that
new
world
dream
Просто
застолбить
участок
земли,
просто
протянуть
руку
и
коснуться
мечты
о
новом
мире.
They
say
it's
warm
and
it's
pleasing
out
in
the
new
south
wales
sun
Говорят,
там
тепло
и
приятно
под
солнцем
Нового
Южного
Уэльса,
And
so
i
must
go
from
this
cold
highland
snow
now
that
the
hard
times
have
come
И
поэтому
я
должен
уйти
из
этого
холодного
высокогорного
снега,
теперь,
когда
настали
трудные
времена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Menzies Mac Lean
Альбом
Early
дата релиза
01-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.