Текст и перевод песни Dougie Maclean - Who Am I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over
the
mountains
and
out
across
the
trees
Над
горами
и
сквозь
деревья,
On
weathered
wings
he
soars
into
the
edges
of
the
breeze
На
обветренных
крыльях
он
парит
у
кромки
ветерка.
Over
the
water
and
out
across
the
fields
Над
водой
и
сквозь
поля,
With
eagle
eye
he
watches
he's
seeing
what
our
hearts
can
never
see
Орлиным
взором
он
наблюдает,
видя
то,
чего
не
узреть
нашим
сердцам.
And
he
speaks
to
me
И
он
говорит
со
мной,
From
up
here
i've
seen
your
broken
truth
С
этой
высоты
я
видел
твою
горькую
правду,
I
have
heard
that
old
eternal
lie
Я
слышал
ту
извечную
ложь.
From
way
up
here
i've
seen
the
wasted
youth
С
этой
высоты
я
видел
растраченную
молодость,
From
up
here
i've
heard
the
old
man
cry
С
этой
высоты
я
слышал,
как
плачет
старик,
Saying
who
am
i?
Спрашивая,
кто
я
такой?
Through
the
hazels
and
along
the
druthy
burn
Сквозь
орешник
и
вдоль
шумного
ручья,
On
feathered
feet
she's
silent
as
to
her
young
ones
she
returns
На
пернатых
лапках
она
ступает
бесшумно,
возвращаясь
к
своим
детенышам.
Over
the
moon
and
up
the
ben
a
caly
hill
Над
луной
и
ввысь
по
склону
холма
Бен-А'ан,
On
her
lookout
rock
she
watches
she's
seeing
what
our
hearts
can
never
see
На
своем
наблюдательном
камне
она
смотрит,
видя
то,
чего
не
узреть
нашим
сердцам.
And
she
speaks
to
me
И
она
говорит
со
мной.
Life
touches
nothing
life
teaches
what
it
can
Жизнь
ни
к
чему
не
прикасается,
жизнь
учит,
как
может,
It
can
hold
us
all
to
ransom
the
woman
and
the
man
Она
может
держать
нас
всех
в
заложниках
- и
женщину,
и
мужчину.
Over
the
mountains
and
out
across
the
trees
Над
горами
и
сквозь
деревья,
On
weathered
wings
he
soars
into
the
silence
on
the
edges
of
the
breeze
На
обветренных
крыльях
он
парит
в
тишине
у
кромки
ветерка.
And
he
speaks
to
me
И
он
говорит
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Menzies Mac Lean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.