Douglas Bastidas Tranzas - Mori (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Douglas Bastidas Tranzas - Mori (Live)




Mori (Live)
Mori (Live)
Y preguntas por
And you ask about me
Que como me va,
How I'm doing,
Haber como tomé
How I took
Tantas cosas que hablé
So many things I talked about
De la soledad
About loneliness
Que si estoy bien o mal
If I'm okay or not
Que si puedo reír
If I can laugh
O si puedo llorar
Or if I can cry
Y preguntas por
And you ask about me
Por curiosidad
Out of curiosity
Y quisiera decir
And I'd like to say
Que te extraño a rabiar
That I miss you like crazy
Que ya no puedo más
That I can't take it anymore
O se me pasará
Or it will pass
Pero ya no lo
But I don't know anymore
Yo ya no siento más
I don't feel anything anymore
Porque ya no estoy aquí morí
Because I'm not here anymore, I died
Morí el día en que te fuiste así de
I died the day you left me like that
No estoy, camino por las calles sin pensar
I'm not here, I walk the streets without thinking
Oigo sin escuchar
I hear without listening
Abrazo sin sentir
I hug without feeling
Soy el único muerto que puede caminar
I'm the only dead man who can walk
Porque ya no estoy aquí morí
Because I'm not here anymore, I died
Morí el día en que te fuiste así de
I died the day you left me like that
No estoy, sólo existe este maldito amor
I'm not here, only this damned love exists
Que es más grande que el sol
Which is bigger than the sun
No tiene compasión
It has no compassion
No preguntes por
Don't ask about me
Yo ya no estoy aquí
I'm not here anymore
(Ya no estoy aquí, ya no estoy aquí)
(I'm not here anymore, I'm not here anymore)
Y preguntas por
And you ask about me
De casualidad
By chance
Si salió a relucir
If it came up
Una conversación
A conversation
Como otra normal
Like any other normal
Si tenía la razón
If I was right
O si yo estaba mal
Or if I was wrong
No me puede importar
I don't care anymore
Porque ya no estoy aquí morí
Because I'm not here anymore, I died
Morí el día en que te fuiste así de
I died the day you left me like that
No estoy, camino por las calles sin pensar
I'm not here, I walk the streets without thinking
Oigo sin escuchar
I hear without listening
Abrazo sin sentir
I hug without feeling
Soy el único muerto que puede caminar
I'm the only dead man who can walk
Porque ya no estoy aquí morí
Because I'm not here anymore, I died
Morí el día en que te fuiste así de
I died the day you left me like that
No estoy, sólo existe este maldito amor
I'm not here, only this damned love exists
Que es más grande que el sol
Which is bigger than the sun
No tiene compasión
It has no compassion
No preguntes por
Don't ask about me
Yo ya no estoy aquí
I'm not here anymore
(Ya no estoy aquí, ya no estoy aquí)
(I'm not here anymore, I'm not here anymore)





Авторы: Douglas Bastidas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.