Текст и перевод песни Douglas Bastidas feat. Danilo Rosero - Tiro de Gracia (Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro de Gracia (Pop)
Выстрел Милости (Поп)
Habla
no
te
quedes
así
en
el
silencio
Говори,
не
молчи
так.
Yo
prefiero
una
cruel
puñalada
Я
предпочту
жестокий
удар
ножом,
A
vivir
cada
día
con
miedo
Чем
жить
в
страхе
каждый
день.
Que
es
lo
que
pasa...
por
favor
Что
происходит...
прошу
тебя,
Habla
ya
se
siente
un
vacío
en
la
mesa
Скажи,
за
столом
уже
чувствуется
пустота,
Nuestra
cama
ya
no
es
nuestra
casa
Наша
кровать
больше
не
наш
дом.
Para
ti
es
un
lugar
de
descanso
Для
тебя
это
место
отдыха,
Para
mí
una
esperanza
Для
меня
— надежда.
De
que
sirvió
bajarte
las
estrellas
К
чему
было
доставать
для
тебя
звезды?
De
que
sirvió
tratarte
como
a
reina
К
чему
было
обращаться
с
тобой,
как
с
королевой?
De
que
sirvió
que
todo
te
lo
diera
К
чему
было
отдавать
тебе
все,
Si
no
me
amas
Если
ты
меня
не
любишь?
De
que
sirvió
atarme
a
tus
cadenas
К
чему
было
сковывать
себя
твоими
цепями,
Vivir
por
ti
y
siempre
a
tu
manera
Жить
для
тебя,
всегда
по-твоему,
De
que
me
sirve
amarte
hasta
que
muera
К
чему
мне
любить
тебя
до
самой
смерти,
Si
no
me
amas.
Tú
no
me
amas
Если
ты
меня
не
любишь.
Ты
меня
не
любишь.
Habla
ya
lo
sé
qué
te
finges
dormida
Говори
же,
я
знаю,
ты
притворяешься
спящей,
Según
tu
para
no
hacerme
daño
Якобы,
чтобы
не
причинять
мне
боль,
Pero
el
daño
es
tu
falta
de
ganas
Но
боль
— это
твое
отсутствие
желания,
De
todos
tus
días
por
favor
habla
Всех
твоих
дней,
прошу,
говори.
Es
más
cruel
si
te
quedas
callada
Жесточе,
если
ты
будешь
молчать,
Y
si
vas
a
quitarme
la
vida
И
если
ты
собираешься
лишить
меня
жизни,
Yo
te
pido
que
no
no
dispares
el
tiro
de
gracia
Я
прошу
тебя,
не
делай
этого,
не
стреляй
в
меня
выстрелом
милости.
De
que
sirvió
bajarte
las
estrellas
К
чему
было
доставать
для
тебя
звезды?
De
que
sirvió
tratarte
como
a
reina
К
чему
было
обращаться
с
тобой,
как
с
королевой?
De
que
sirvió
que
todo
te
lo
diera
К
чему
было
отдавать
тебе
все,
Si
no
me
amas
Если
ты
меня
не
любишь?
De
que
sirvió
atarme
a
tus
cadenas
К
чему
было
сковывать
себя
твоими
цепями,
Vivir
por
ti
y
siempre
a
tu
manera
Жить
для
тебя,
всегда
по-твоему,
De
que
me
sirve
amarte
hasta
que
muera
К
чему
мне
любить
тебя
до
самой
смерти,
Si
no
me
amas,
tú
no
me
amas
Если
ты
меня
не
любишь.
Ты
меня
не
любишь.
De
que
sirvió
bajarte
las
estrellas
К
чему
было
доставать
для
тебя
звезды?
De
que
sirvió
tratarte
como
a
reina
К
чему
было
обращаться
с
тобой,
как
с
королевой?
De
que
sirvió
que
todo
te
lo
diera
К
чему
было
отдавать
тебе
все,
Si
no
me
amas...
si
no
me
amas
Если
ты
меня
не
любишь...
если
ты
меня
не
любишь.
De
que
sirvió
atarme
a
tus
cadenas
К
чему
было
сковывать
себя
твоими
цепями,
Vivir
por
ti
y
siempre
a
tu
manera
Жить
для
тебя,
всегда
по-твоему,
De
que
me
sirve
amarte
hasta
que
muera
К
чему
мне
любить
тебя
до
самой
смерти,
Si
no
me
amas.
Tú
no
me
amas
Если
ты
меня
не
любишь.
Ты
меня
не
любишь.
De
que
sirvió.
De
que
sirvió
К
чему
было.
К
чему
было.
De
que
sirvió
si
no
me
amas...
Tú
no
me
amas
К
чему
было,
если
ты
меня
не
любишь...
Ты
меня
не
любишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Douglas Bastidas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.