Текст и перевод песни Douglas Din - Yellow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
27
Anos,
Contrariando
novas
estatísticas.
Twenty-seven
years,
Against
new
statistics.
Solte
a
minha
mão.
Eu
vou
saltar!
Let
go
of
my
hand.
I'm
going
to
jump!
Pus
minhas
asas,
vou
até
o
sol
I
put
my
wings
on,
I'm
going
to
the
sun
Contar
até
três
e
apertar
Count
to
three
and
press
Pode
me
emprestar
mais
um
lençol?
Can
you
lend
me
one
more
sheet?
Me
dê
mais
remédios
pra
sarar
Give
me
more
medicine
to
heal
Quando
eu
parar,
jogue
um
anzol
When
I
stop,
throw
a
hook
No
rio
de
sangue
ancorar
Anchor
in
the
blood
river
A
dor
na
luz
de
um
farol
The
pain
in
the
light
of
a
lighthouse
Atenção
à
tensão.
Até
são,
há
tensão
Pay
attention
to
the
tension.
Until
are,
there
is
tension
Atenção
à
tensão.
Até
são,
há
tensão
Pay
attention
to
the
tension.
Until
are,
there
is
tension
Eu
vim
à
luz
sem
graça
I
came
to
the
light
without
grace
Mesmo
que
o
céu
possa
esperar.
Desgraça!
Even
if
heaven
can
wait.
Disgrace!
Banhou
com
ouro
essa
porra,
pai!?
Bathed
this
shit
in
gold,
dad!?
Literalmente?
Não!
Siceramente...
Cê
cai
Literally?
No!
Sincerely...
You
fall
Num
folclore
sem
pé,
nem
cabeça!
Eu
In
a
folklore
without
head
or
tail!
I
Não
fugi,
nem
pensei;
"Deus
me
deu"
Didn't
run
away,
nor
did
I
think;
"God
gave
me"
Eu,
oco
e
sério,
cresci
por
fora
I,
hollow
and
serious,
grew
outside
De
moda
e
garotas
na
laje
do
meu
desejo
Of
fashion
and
girls
on
the
slab
of
my
desire
Sem
escora.
Ao
invés
de
amor
Without
support.
Instead
of
love
É
foda,
é
"fodas"!
Num
papo
reto
com
sabor
It's
fucking,
it's
"fucks"!
In
a
straight
talk
with
flavor
De
todas
cenas
que
terminam
em
naufrágio
Of
all
scenes
that
end
in
a
shipwreck
Onde
lado
mal
é
o
lado
frágil.
Estágio
Where
the
bad
side
is
the
fragile
side.
Stage
Inicial...
Pra
católico
é
o
fim
Initial...
For
a
Catholic
it
is
the
end
Pra
Lynne
Ramsay
precisamos
falar
sobre
di-
For
Lynne
Ramsay
we
need
to
talk
about
mo-
Nheiro
pouco.
Sobre
sufoco,
soco
Little
money.
About
suffocation,
punch
Sufocamento.
Emotivo,
louco
Suffocation.
Emotional,
crazy
Do
141.
Molotov
em
queda
Of
141.
Molotov
in
fall
Livre...
Ou
não.
Posto
pra
fora
igual
pedra
Free...
Or
not.
Cast
out
like
a
stone
No
rim.
Perda
do
Yin.
Yang
é
Amy
In
the
kidney.
Loss
of
Yin.
Yang
is
Amy
Amigo,
irmão
de
amigo...
Virando
passado
e
meme
Friend,
friend's
brother...
Becoming
past
and
meme
Virando
o
olho,
sangue
virando
molho
Rolling
the
eyes,
blood
turning
into
sauce
E
o
gene
da
vida
de
estrela
cadente...
(Plaw!)
And
the
gene
of
life
of
shooting
star...
(Plaw!)
Resolvida!
Estrela
carente,
" so
Solved!
Needy
star,
" so
Frida
".
Fora
da
DC
é
grande
o
esquadrão
Frida".
Outside
DC
the
squadron
is
big
Suicida,
sem
resistência
Suicidal,
without
resistance
Deu
à
vida,
dê
ouvidos.
Morte
é
inexistência
It
gave
life,
listen
up.
Death
is
nonexistence
Século
amarelo,
onde
atenção
é
lamparina
Yellow
century,
where
attention
is
a
lantern
E
qualquer
luz
que
inspira
a
vida
é
divina
And
any
light
that
inspires
life
is
divine
(E
qualquer
luz
que
inspira
a
vida
é
divina)
(And
any
light
that
inspires
life
is
divine)
Atenção
à
tensão.
Até
são,
há
tensão
Pay
attention
to
the
tension.
Until
are,
there
is
tension
Atenção
à
tensão.
Até
são,
há
tensão
Pay
attention
to
the
tension.
Until
are,
there
is
tension
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Yellow
дата релиза
07-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.