Текст и перевод песни Douglas Holmquist - Löckelle (feat. Hans Kristian Durán)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Löckelle (feat. Hans Kristian Durán)
Löckelle (feat. Hans Kristian Durán)
I
kullbodagars
trindor,
terja
åvalgånges
falt.
In
the
haze
of
bygone
days,
I
wander
once
again.
Sera
cholsademi,
visom
ärrades
flanér.
I
see
your
silhouette,
my
love,
as
a
cherished
memory.
Vårdome
pilstaga,
kun
oftakes
trinidor,
Springtime's
gentle
touch,
once
familiar
and
dear,
Passoten
föll
i
dova,
persko
trini
werdoman.
The
past
falls
silently,
like
a
soft,
sweet
whisper.
Löckelle
postera,
lorsca
undula
kalit.
Löckelle,
my
darling,
I
long
for
your
embrace.
Löckelle
karakto,
baldeni.
Löckelle,
my
character,
my
beloved.
Masthugan
i
dova,
pon
ki
dasto
fongertao.
The
main
house
stands
silent,
where
we
once
held
hands.
Ablanagos
postera
vimlo
fongertao.
Empty
spaces
now
echo
where
we
once
found
solace.
Kon
ortas
eftir
solu,
vides
erkane
pilå.
Somewhere
after
the
sun
sets,
I
see
your
radiant
smile.
Salameh
kommandora
vivio.
My
sweet
commander,
you
live
on
in
my
heart.
Någonsamt
gunstaka
mas
led
borrlager
in
moss.
Something
graceful
leads
me
through
the
overgrown
moss.
Aktningen
lafordo,
persko
trini
werdoman.
The
respect
remains,
like
a
soft,
sweet
whisper.
Löckelle
postera,
lorsca
undula
kalit.
Löckelle,
my
darling,
I
long
for
your
embrace.
Löckelle
karakto,
baldeni.
Löckelle,
my
character,
my
beloved.
Masthugan
i
dova,
pon
ki
dasto
fongertao.
The
main
house
stands
silent,
where
we
once
held
hands.
Ablanagos
postera
vimlo
fongertao.
Empty
spaces
now
echo
where
we
once
found
solace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.