Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Ist Ein' Ros' Entsprungen (There is a flower)
Es Ist Ein' Ros' Entsprungen (There is a flower)
We
sing
our
Alma
Mater's
praises,
Мы
воспеваем
хвалы
нашей
Альма-матер,
Praise
our
Alma
Mater's
praises,
Восхваляем
нашей
Альма-матер
хвалы,
Praise
our
Alma
Mater's
praises,
Восхваляем
нашей
Альма-матер
хвалы,
Praise
our
Alma
Mater's
praises.
Восхваляем
нашей
Альма-матер
хвалы.
For
she
gave
us
life
and
taught
us
love,
Ибо
она
дала
нам
жизнь
и
научила
любви,
Taught
us
love
and
gave
us
love,
Научила
любви
и
дала
нам
любовь,
Taught
us
love
and
gave
us
love,
Научила
любви
и
дала
нам
любовь,
Taught
us
love
and
gave
us
love.
Научила
любви
и
дала
нам
любовь.
Through
her
we
are
free.
Через
неё
мы
свободны.
Through
her
we
are
free.
Через
неё
мы
свободны.
Through
her
we
are
free.
Через
неё
мы
свободны.
Through
her
we
are
free.
Через
неё
мы
свободны.
In
her
we
see
our
future,
В
ней
мы
видим
наше
будущее,
In
her
we
see
our
future,
В
ней
мы
видим
наше
будущее,
In
her
we
see
our
future,
В
ней
мы
видим
наше
будущее,
In
her
we
see
our
future.
В
ней
мы
видим
наше
будущее.
Through
her
we
are
strong
and
true,
Через
неё
мы
сильны
и
верны,
Strong
and
true
and
true,
Сильны
и
верны,
и
верны,
Strong
and
true
and
true,
Сильны
и
верны,
и
верны,
Strong
and
true
and
true.
Сильны
и
верны,
и
верны.
Through
her
we
are
one.
Через
неё
мы
едины.
Through
her
we
are
one.
Через
неё
мы
едины.
Through
her
we
are
one.
Через
неё
мы
едины.
Through
her
we
are
one.
Через
неё
мы
едины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Praetorius, Werner Eisbrenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.