Текст и перевод песни Douglas Sills feat. Lady Be Good 2015 Encores! Cast - Oh, Lady, Be Good!
Come
on,
Susie
Давай,
Сьюзи
Aw,
sweet
lady,
be
good!
О,
милая
леди,
ведите
себя
хорошо!
What
a
killing
we
could
make
Какое
убийство
мы
могли
бы
совершить
Oh
lady,
oh
please,
come
through
О,
леди,
о,
пожалуйста,
проходите
Susie,
oh
for
goodness
sake,
it
isn't
so
hard
to
do
Сьюзи,
о,
ради
всего
святого,
это
не
так
уж
трудно
сделать
In
this
moment
of
distress,
hear
my
SOS
В
этот
трудный
момент
услышь
мой
сигнал
SOS
All
my
future
is
at
stake
На
карту
поставлено
все
мое
будущее
And
Susie,
it's
up
to
you!
И,
Сьюзи,
все
зависит
от
тебя!
So,
oh
sweet
and
lovely
Susie,
be
good!
Так
что,
о
милая
и
прелестная
Сьюзи,
веди
себя
хорошо!
Oh,
Susie,
be
good
О,
Сьюзи,
будь
умницей
I
am
so
awfully
misunderstood
Меня
так
ужасно
не
понимают
So,
Susie,
be
good
Так
что,
Сьюзи,
веди
себя
хорошо
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
прояви
немного
жалости
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
world
Говорю
тебе,
я
просто
одинокий
ребенок
в
этом
мире.
Oh,
Susie,
be
good
О,
Сьюзи,
будь
умницей
Ah,
excuse
me?
Ах,
простите?
Do
you
speak
Spanish?
Вы
говорите
по-испански?
You
know,
you'd
look
smart
in
a
black
lace
mantilla!
Знаешь,
ты
бы
шикарно
смотрелась
в
черной
кружевной
мантилье!
Well,
that's
lovely,
have
you
tried
the
Mexican
hat
dance?
Что
ж,
это
прекрасно,
вы
пробовали
мексиканский
танец
в
шляпе?
You
wouldn't
be
Our
Lady
of
Guadeloupe,
by
chance?
Вы,
случайно,
не
Богоматерь
Гваделупская?
Didn't
we
meet
in
Guadalajara
last
Easter?
Разве
мы
не
встречались
в
Гвадалахаре
на
прошлую
Пасху?
Doesn't
anyone
in
this
joint
speak
Spanish!
Неужели
в
этом
заведении
никто
не
говорит
по-испански?
Listen
to
my
tale
of
woe
Послушай
мою
историю
о
горе
It's
terribly
sad
but
true
Это
ужасно
печально,
но
это
правда
All
dressed
up,
no
place
to
go
Все
разодеты,
некуда
пойти
Each
evening
I'm
awfully
blue
Каждый
вечер
мне
ужасно
грустно
I
must
win
some
win-some
miss
Я
должен
одержать
какую-нибудь
победу
- какой-нибудь
промах
Can't
go
on
like
this
Так
больше
не
может
продолжаться
I
could
blossom
out
I
know
Я
мог
бы
расцвести,
я
знаю
With
somebody
just
like
you
С
кем-то
таким
же,
как
ты
Oh,
sweet
and
lovely
lady,
be
good
О,
милая
и
прелестная
леди,
ведите
себя
хорошо
Oh,
lady,
be
good
to
me
О,
леди,
будьте
добры
ко
мне
I
am
so
awfully
misunderstood
Меня
так
ужасно
не
понимают
So
lady,
be
good
Так
что,
леди,
ведите
себя
хорошо
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
прояви
немного
жалости
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
один
в
этом
большом
городе
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood
Говорю
тебе,
я
просто
одинокий
ребенок
в
лесу.
So
lady
be
good
Так
что,
леди,
ведите
себя
хорошо
Oh,
sweet
and
lovely
lady,
be
good
О,
милая
и
прелестная
леди,
ведите
себя
хорошо
Oh,
lady
be
good
О,
леди,
будьте
умницей
I
am
so
awfully
misunderstood
Меня
так
ужасно
не
понимают
So
lady,
be
good
Так
что,
леди,
ведите
себя
хорошо
This
is
tulip
weather
Это
погода
для
тюльпанов
So
let's
put
two
and
two
together
Итак,
давайте
сложим
два
и
два
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood
Говорю
тебе,
я
просто
одинокий
ребенок
в
лесу.
So,
lady
be
good
Итак,
леди,
ведите
себя
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.