Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerveja Pirata (Ao Vivo)
Пиратское пиво (Живое исполнение)
Simbora
de
moda?
Ê!
Погнали
по-новому?
Эй!
Aô,
coração
dói
demais,
parceiro
Ох,
сердце
болит
невыносимо,
подруга
É
assim,
vem
Вот
так,
давай
Me
disseram
que
a
dor
da
saudade
só
cura
bebendo
Мне
сказали,
что
боль
разлуки
лечится
выпивкой
Eu
já
tô
na
décima
garrafa
e
ainda
tô
sofrendo
Я
уже
на
десятой
бутылке,
а
боль
всё
сильней
O
que
será
que
tem
nessa
bebida
Что
за
дрянь
в
этом
напитке,
Que
quanto
mais
eu
bebo,
mais
arde
a
ferida?
Чем
больше
пью
— тем
острее
боль?
Eu
não
aguento
mais
tá
de
copo
cheio
e
a
minha
vida
vazia
Устал
с
полным
стаканом
в
руках
и
пустой
душой
Traz
uma
cerveja
pirata
Принеси
мне
пиратского
пива,
Pra
ver
se
essa
saudade
passa
Чтобы
тоска
наконец
прошла.
Porque
essa
Original
Ведь
это
Original
Quanto
mais
bebo,
mais
eu
fico
mal
Чем
больше
пью
— тем
хуже
мне.
Traz
uma
cerveja
pirata
Принеси
мне
пиратского
пива,
Pra
ver
se
essa
saudade
passa
Чтобы
тоска
наконец
прошла.
Porque
essa
Original
Ведь
это
Original
Quanto
mais
bebo,
mais
eu
fico
mal
Чем
больше
пью
— тем
хуже
мне.
Chora
viola,
Marcelinho
Плачь,
гитара,
Марселиньо
Me
disseram
que
a
dor
da
saudade
só
cura
bebendo
Мне
сказали,
что
боль
разлуки
лечится
выпивкой
Eu
já
tô
na
décima
garrafa
e
ainda
tô
sofrendo
Я
уже
на
десятой
бутылке,
а
боль
всё
сильней
O
que
será
que
tem
nessa
bebida
Что
за
дрянь
в
этом
напитке,
Que
quanto
mais
eu
bebo,
mais
arde
a
ferida?
Чем
больше
пью
— тем
острее
боль?
Eu
não
aguento
mais
tá
de
copo
cheio
e
a
minha
vida
vazia
Устал
с
полным
стаканом
в
руках
и
пустой
душой
Traz
uma
cerveja
pirata
Принеси
мне
пиратского
пива,
Pra
ver
se
essa
saudade
passa
Чтобы
тоска
наконец
прошла.
Porque
essa
Original
Ведь
это
Original
Quanto
mais
bebo,
mais
eu
fico
mal
Чем
больше
пью
— тем
хуже
мне.
Traz
uma
cerveja
pirata
Принеси
мне
пиратского
пива,
Pra
ver
se
essa
saudade
passa
Чтобы
тоска
наконец
прошла.
Porque
essa
Original
Ведь
это
Original
Quanto
mais
bebo,
mais
eu
fico...
Чем
больше
пью
— тем
хуже...
Eu
quero
ouvir
só
vocês
agora,
vai
(vem
assim,
vai!)
Теперь
я
хочу
слышать
только
вас,
давайте!
(Вот
так,
давайте!)
Traz
uma
(cerveja
pirata)
arrocha,
parceiro
Принеси
мне
(пиратского
пива)
зажигай,
подруга
(Pra
ver
se
essa
saudade
passa)
(Чтобы
тоска
наконец
прошла)
(Porque
essa
Original)
que
isso?
(Ведь
это
Original)
ну
как?
Quanto
mais
bebo,
mais
eu
fico
(mal)
vem!
Чем
больше
пью
— тем
хуже
(мне)
давай!
Traz
uma
cerveja
pirata
Принеси
мне
пиратского
пива,
Pra
ver
se
essa
saudade
passa
Чтобы
тоска
наконец
прошла.
Porque
essa
Original
Ведь
это
Original
Quanto
mais
bebo,
mais
eu
fico
mal
Чем
больше
пью
— тем
хуже
мне.
As
pirata
é
as
mió'
que
tem
Пиратские
— самые
крутые
Aí
sim,
rapaziada
Вот
это
да,
ребята
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juarez Pires De Moura Neto, Antonio Wallacy De Paula Mendes, Adryelson Martins Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.