Douglas & Vinicius - Todo Ouro (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Todo Ouro (Ao Vivo) - Douglas & Viniciusперевод на немецкий




Todo Ouro (Ao Vivo)
Alles Gold (Live)
O seu beijo é tão doce
Dein Kuss ist so süß
Que até o vinho seco que a gente comprou suave
Dass sogar der trockene Wein, den wir gekauft haben, mild schmeckt
Um amor desse jeito 'tava bem fora da realidade
Eine Liebe wie diese war weit weg von der Realität
Mas era uma necessidade (vem!)
Aber es war ein Bedürfnis (Komm!)
Tem gente matando por dinheiro
Manche töten für Geld
E a gente quer matar nossa saudade
Und wir wollen nur unser Heimweh stillen
Não venham querer comprar nossa felicidade
Versucht nicht, unser Glück zu kaufen
Se eu não ligo pra dinheiro
Wenn Geld mir nichts bedeutet
E todo ouro que eu acumulei
Und all das Gold, das ich angesammelt habe
Por toda a minha vida?
Mein ganzes Leben lang?
no seu dedo, no seu dedo
Ist an deinem Finger, an deinem Finger
Se eu não ligo pra dinheiro
Wenn Geld mir nichts bedeutet
E todo ouro que eu acumulei
Und all das Gold, das ich angesammelt habe
Por toda a minha vida?
Mein ganzes Leben lang?
no seu dedo, no seu dedo (vem!)
Ist an deinem Finger, an deinem Finger (Komm!)
O seu beijo é tão doce
Dein Kuss ist so süß
Que até o vinho seco que a gente comprou suave
Dass sogar der trockene Wein, den wir gekauft haben, mild schmeckt
Um amor desse jeito 'tava bem fora da realidade
Eine Liebe wie diese war weit weg von der Realität
Mas era uma necessidade
Aber es war ein Bedürfnis
Tem gente matando por dinheiro
Manche töten für Geld
E a gente quer matar nossa saudade
Und wir wollen nur unser Heimweh stillen
Não venham querer comprar nossa felicidade
Versucht nicht, unser Glück zu kaufen
Se eu não ligo pra dinheiro
Wenn Geld mir nichts bedeutet
E todo ouro que eu acumulei
Und all das Gold, das ich angesammelt habe
Por toda a minha vida?
Mein ganzes Leben lang?
no seu dedo, no seu dedo
Ist an deinem Finger, an deinem Finger
Se eu não ligo pra dinheiro
Wenn Geld mir nichts bedeutet
E todo ouro que eu acumulei
Und all das Gold, das ich angesammelt habe
Por toda a minha vida?
Mein ganzes Leben lang?
no seu dedo, no seu dedo
Ist an deinem Finger, an deinem Finger
Vamo cantar comigo assim, vai
Sing mit mir, komm schon
Se eu não ligo pra dinheiro
Wenn Geld mir nichts bedeutet
E todo ouro, o quê?
Und all das Gold, was?
(Que eu acumulei por toda a minha vida?)
(Das ich mein ganzes Leben angesammelt habe?)
(Tá no seu dedo, no seu dedo)
(Ist an deinem Finger, an deinem Finger)
Bonito, vem!
Schön, komm!
Se eu não ligo pra dinheiro
Wenn Geld mir nichts bedeutet
E todo ouro que eu acumulei
Und all das Gold, das ich angesammelt habe
Por toda a minha vida?
Mein ganzes Leben lang?
no seu dedo, no seu dedo
Ist an deinem Finger, an deinem Finger
Quem gostou faz barulho, moçada
Wer es mag, macht Lärm, Leute
No seu dedo
An deinem Finger
Ei!
Hey!





Авторы: Douglas Moreira Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.