Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrecha
tu
mi
mano
y
dime
Reich
mir
deine
Hand
und
sag
Amigos
como
antes
Freunde
wie
zuvor
Mas
que
dices
Aber
was
sagst
du
da?
Amigos
no,
lo
fuimos
jamas
Freunde?
Nein,
das
waren
wir
nie
Enamorados
si
Verliebt,
ja
Quizas
amantes
si
Vielleicht
Geliebte,
ja
La
sonrisa,
una
palabra
Ein
Lächeln,
ein
Wort
Para
seguir
amando
Um
weiter
zu
lieben
No
las
hubo
entre
los
dos
Gab
es
nicht
zwischen
uns
Ni
las
habrá
jamas
Wird
es
auch
niemals
geben
Y
tu
me
amaste
a
mi
Und
du
hast
mich
geliebt
Tambien
yo
a
ti
te
ame
Ich
habe
dich
auch
geliebt
Me
acariciabas
y
me
pedias
Du
hast
mich
gestreichelt
und
mich
gefragt
Dime
amor,
de
quien
eres
Sag
mir,
mein
Liebster,
wem
gehörst
du?
Y
que
querias
que
te
dijese
Und
was
wolltest
du,
dass
ich
dir
sage?
Por
que
preguntas
si
ya
lo
sabes
Warum
fragst
du,
wenn
du
es
schon
weißt?
Mas
tu
de
mi
no
te
fiabas
Aber
du
hast
mir
nicht
getraut
Con
los
hombres
nunca
se
sabe
Bei
Männern
weiß
man
nie
Y
pretendias
que
confiase
Und
du
wolltest,
dass
ich
dir
vertraue
Pecados
que
yo
no
haria
jamas
Sünden,
die
ich
niemals
begehen
würde
Te
juro...
no
Ich
schwöre...
nein
Y
ahora
estrecha
tu
mi
mano
y
dime
Und
jetzt
reich
mir
deine
Hand
und
sag
Amigos
como
antes
Freunde
wie
zuvor
Mas
que
dices
Aber
was
sagst
du
da?
Amigos
no,
lo
fuimos
jamas
Freunde?
Nein,
das
waren
wir
nie
Enamorados
si
Verliebt,
ja
Quizas
amantes
si
Vielleicht
Geliebte,
ja
Y
tu
me
amaste
a
mi
Und
du
hast
mich
geliebt
Tambien
yo
a
ti
te
ame
Ich
habe
dich
auch
geliebt
Me
acariciabas
y
me
pedias
Du
hast
mich
gestreichelt
und
mich
gefragt
Dime
amor,
de
quien
eres
Sag
mir,
mein
Liebster,
wem
gehörst
du?
Y
que
querias
que
te
dijese
Und
was
wolltest
du,
dass
ich
dir
sage?
Por
que
preguntas
si
ya
lo
sabes
Warum
fragst
du,
wenn
du
es
schon
weißt?
Mas
tu
de
mi
no
te
fiabas
Aber
du
hast
mir
nicht
getraut
Con
los
hombres
nunca
se
sabe
Bei
Männern
weiß
man
nie
Y
pretendias
que
confiase
Und
du
wolltest,
dass
ich
dir
vertraue
Pecados
que
yo
no
haria
jamas
Sünden,
die
ich
niemals
begehen
würde
Te
juro...
no
Ich
schwöre...
nein
Y
ahora
estrecha
tu
mi
mano
y
dime
Und
jetzt
reich
mir
deine
Hand
und
sag
Amigos
como
antes
Freunde
wie
zuvor
Mas
que
dices
Aber
was
sagst
du
da?
Amigos
no,
lo
fuimos
jamas
Freunde?
Nein,
das
waren
wir
nie
Enamorados
si
Verliebt,
ja
Quizas
amantes
si
Vielleicht
Geliebte,
ja
Amigos...
no.
Freunde...
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.venditti, C. Minellono, Dario Farina
Альбом
Douglas
дата релиза
23-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.