Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
I
get
through
to
you
Wie
kann
ich
zu
dir
durchdringen
Got
caught
up
in
it
again
Hab
mich
wieder
darin
verfangen
And
it's
running
me
straight
to
the
floor
Und
es
zieht
mich
direkt
zu
Boden
I
thought
I
should
let
you
know
Ich
dachte,
ich
sollte
es
dich
wissen
lassen
While
we
were
runnin'
round
I
was
runnin'
low
Während
wir
rumliefen,
ging
mir
die
Kraft
aus
It's
like
I
copy
and
pasted
everything
I
felt
from
last
year
Es
ist,
als
hätte
ich
alles
kopiert
und
eingefügt,
was
ich
letztes
Jahr
gefühlt
habe
I
couldn't
give
you
everything
that
you
want
Ich
konnte
dir
nicht
alles
geben,
was
du
wolltest
How
can
I
get
through
to
you
Wie
kann
ich
zu
dir
durchdringen
While
we
were
runnin'
round
I
was
runnin'
low
like
Während
wir
rumliefen,
ging
mir
die
Kraft
aus
Yeah
like
how
I
knew
I
would
let
you
down
Ja,
so
wie
ich
wusste,
dass
ich
dich
enttäuschen
würde
I
didn't
mean
to
Ich
wollte
es
nicht
I
think
I
lost
control
but
I'm
trying
not
to
think
about
it
now
Ich
glaube,
ich
habe
die
Kontrolle
verloren,
aber
ich
versuche,
jetzt
nicht
darüber
nachzudenken
Said
I
told
you
were
the
one
Hab
dir
gesagt,
du
wärst
die
Eine
Back
into
the
day
we
said
it
was
just
for
fun
and
that
I
Damals
sagten
wir,
es
wäre
nur
zum
Spaß
und
dass
ich
I'll
admit
I
was
in
the
wrong
Ich
gebe
zu,
ich
war
im
Unrecht
And
I
know
you
Und
ich
weiß,
du
No
you
don't
feel
the
same
way
Nein,
du
fühlst
nicht
dasselbe
Still
every
word
carved
right
in
Trotzdem
ist
jedes
Wort
tief
eingraviert
And
I
think
you
saw
the
worst
in
me
yeah
Und
ich
glaube,
du
hast
das
Schlimmste
in
mir
gesehen,
ja
Caught
up
in
my
emotion
I
know
I
can
let
go
Gefangen
in
meinen
Emotionen,
ich
weiß,
ich
kann
loslassen
How
can
I
get
through
to
you
Wie
kann
ich
zu
dir
durchdringen
Got
caught
up
in
it
again
Hab
mich
wieder
darin
verfangen
And
it's
running
me
straight
to
the
floor
Und
es
zieht
mich
direkt
zu
Boden
I
thought
I
should
let
you
know
Ich
dachte,
ich
sollte
es
dich
wissen
lassen
While
we
were
runnin'
round
I
was
runnin'
low
Während
wir
rumliefen,
ging
mir
die
Kraft
aus
It's
like
I
copy
and
pasted
everything
I
felt
from
last
year
Es
ist,
als
hätte
ich
alles
kopiert
und
eingefügt,
was
ich
letztes
Jahr
gefühlt
habe
I
couldn't
give
you
everything
that
you
want
Ich
konnte
dir
nicht
alles
geben,
was
du
wolltest
How
can
I
get
through
to
you
Wie
kann
ich
zu
dir
durchdringen
While
we
were
runnin'
round
I
was
runnin'
low
like
Während
wir
rumliefen,
ging
mir
die
Kraft
aus
Shout
out
Maddy
keep
it
real
Gruß
an
Maddy,
bleib
echt
I
been
poppin'
Henney
just
to
see
if
I
can
feel
again
Ich
habe
Hennessy
getrunken,
nur
um
zu
sehen,
ob
ich
wieder
etwas
fühlen
kann
And
all
my
frinds
are
dead
and
gone
Und
alle
meine
Freunde
sind
tot
und
weg
No
one
gives
a
fuck
at
all
Es
interessiert
absolut
niemanden
I
know
it's
all
my
fault
Ich
weiß,
es
ist
alles
meine
Schuld
I
been
on
the
low
Ich
habe
mich
zurückgezogen
I
been
over
wanting
you
to
come
home,
yeah
Ich
will
nicht
mehr,
dass
du
nach
Hause
kommst,
ja
I
never
saw
us
coexisting
in
the
end
Ich
habe
uns
am
Ende
nie
koexistieren
sehen
Still
every
word
carved
right
in
Trotzdem
ist
jedes
Wort
tief
eingraviert
And
I
think
you
saw
the
worst
in
me,
yeah
Und
ich
glaube,
du
hast
das
Schlimmste
in
mir
gesehen,
ja
Caught
up
in
my
emotion
I
know
I
can
let
go
Gefangen
in
meinen
Emotionen,
ich
weiß,
ich
kann
loslassen
How
can
I
get
through
to
you
Wie
kann
ich
zu
dir
durchdringen
Got
caught
up
in
it
again
Hab
mich
wieder
darin
verfangen
And
it's
running
me
straight
to
the
floor
Und
es
zieht
mich
direkt
zu
Boden
I
thought
I
should
let
you
know
Ich
dachte,
ich
sollte
es
dich
wissen
lassen
While
we
were
runnin'
round
I
was
runnin'
low
Während
wir
rumliefen,
ging
mir
die
Kraft
aus
It's
like
I
copy
and
pasted
everything
I
felt
from
last
year
Es
ist,
als
hätte
ich
alles
kopiert
und
eingefügt,
was
ich
letztes
Jahr
gefühlt
habe
I
couldn't
give
you
everything
that
you
want
Ich
konnte
dir
nicht
alles
geben,
was
du
wolltest
How
can
I
get
through
to
you
Wie
kann
ich
zu
dir
durchdringen
While
we
were
runnin'
round
I
was
runnin'
low
like
Während
wir
rumliefen,
ging
mir
die
Kraft
aus
Runnin'
low
like
Geht
mir
die
Kraft
aus
Runnin'
low
Geht
mir
die
Kraft
aus
How
can
I
get
through
to
you
Wie
kann
ich
zu
dir
durchdringen
Got
caught
up
in
it
again
Hab
mich
wieder
darin
verfangen
And
it's
running
me
straight
to
the
floor
Und
es
zieht
mich
direkt
zu
Boden
I
thought
I
should
let
you
know
Ich
dachte,
ich
sollte
es
dich
wissen
lassen
While
we
were
runnin'
round
I
was
runnin'
low
Während
wir
rumliefen,
ging
mir
die
Kraft
aus
It's
like
I
copy
and
pasted
everything
I
felt
from
last
year
Es
ist,
als
hätte
ich
alles
kopiert
und
eingefügt,
was
ich
letztes
Jahr
gefühlt
habe
I
couldn't
give
you
everything
that
you
want
Ich
konnte
dir
nicht
alles
geben,
was
du
wolltest
How
can
I
get
through
to
you
Wie
kann
ich
zu
dir
durchdringen
While
we
were
runnin'
round
I
was
runnin'
low
like
Während
wir
rumliefen,
ging
mir
die
Kraft
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Howerton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.