Douglas - Me Enamoro de Ti - перевод текста песни на немецкий

Me Enamoro de Ti - Douglasперевод на немецкий




Me Enamoro de Ti
Ich verliebe mich in Dich
Me enamoro de ti, ya no hay salida
Ich verliebe mich in dich, es gibt kein Entkommen mehr,
Aunque intentes huir, estás perdida.
Auch wenn du versuchst zu fliehen, bist du verloren.
Me enamoro de ti, porque debo amarte
Ich verliebe mich in dich, weil ich dich lieben muss,
Porque escucho tu voz, por todas partes.
Weil ich deine Stimme überall höre.
Es un instinto,
Es ist ein Instinkt,
Un deseo, casi una manía.
Ein Verlangen, fast eine Manie.
serás...
Du wirst...
Quieras o no quieras mía.
Ob du willst oder nicht, mein sein.
Me enamoro de ti porque no consigo
Ich verliebe mich in dich, weil ich es nicht schaffe,
Alejar mi obsesión, de estar contigo.
Meine Besessenheit, mit dir zusammen zu sein, loszuwerden.
Me enamoro de ti, de tu vida entera.
Ich verliebe mich in dich, in dein ganzes Leben.
Me enamoro de ti, quiera o no quiera.
Ich verliebe mich in dich, ob ich will oder nicht.
Es como un sueño,
Es ist wie ein Traum,
Que se me repite día a día.
Der sich Tag für Tag wiederholt.
serás...
Du wirst...
Quieras o no quieras mía.
Ob du willst oder nicht, mein sein.
Soy un hombre, como tantos
Ich bin ein Mann, wie so viele,
Que te sigue, que te espía.
Der dir folgt, der dich beobachtet.
Soy un hombre, que te pide compañía.
Ich bin ein Mann, der dich um Gesellschaft bittet.
Me enamoro de ti, mi mejor amiga,
Ich verliebe mich in dich, meine beste Freundin,
Porque aprendo a volar siempre contigo.
Weil ich mit dir immer wieder fliegen lerne.
Me enamoro de ti, como del verano
Ich verliebe mich in dich, wie in den Sommer,
Porque quemas mi piel, mano con mano
Weil du meine Haut verbrennst, Hand in Hand.
Me enamoro de ti, aunque no debiera.
Ich verliebe mich in dich, auch wenn ich es nicht sollte.
Me enamoro de ti, maldita sea.
Ich verliebe mich in dich, verdammt nochmal.
Me enamoro de ti, en cada momento.
Ich verliebe mich in dich, in jedem Moment.
Me enamoro de ti y así lo siento.
Ich verliebe mich in dich und so fühle ich es.
Es un deseo,
Es ist ein Verlangen,
Una gota dulce de poesía.
Ein süßer Tropfen Poesie.
Yo te doy...
Ich gebe dir...
Totalmente mi alegría.
Voll und ganz meine Freude.
Es un instinto,
Es ist ein Instinkt,
Un deseo, casi un desafío.
Ein Verlangen, fast eine Herausforderung.
serás...
Du wirst...
Quieras o no quieras mía.
Ob du willst oder nicht, mein sein.
Me enamoro de ti aunque no debiera.
Ich verliebe mich in dich, auch wenn ich es nicht sollte.
Me enamoro de ti, maldita sea.
Ich verliebe mich in dich, verdammt nochmal.
Me enamoro de ti, en cada momento.
Ich verliebe mich in dich, in jedem Moment.
Me enamoro de ti y así lo siento.
Ich verliebe mich in dich und so fühle ich es.
Me enamoro de ti, de cómo eres.
Ich verliebe mich in dich, so wie du bist.
Me enamoro aunque sé, que no me quieres.
Ich verliebe mich, obwohl ich weiß, dass du mich nicht liebst.
Me enamoro de ti, que estás en mi mente.
Ich verliebe mich in dich, die du in meinen Gedanken bist.
Me enamoro de ti completamente.
Ich verliebe mich vollkommen in dich.
Me enamoro de ti.
Ich verliebe mich in dich.





Авторы: Cristiano Minellono, Dario Farina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.