Douglas - Me Enamoro de Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Douglas - Me Enamoro de Ti




Me Enamoro de Ti
Я влюбляюсь в тебя
Me enamoro de ti, ya no hay salida
Я влюбляюсь в тебя, и нет выхода
Aunque intentes huir, estás perdida.
Хоть ты и попытаешься сбежать, но ты пропала.
Me enamoro de ti, porque debo amarte
Я влюбляюсь в тебя, потому что я должен любить тебя
Porque escucho tu voz, por todas partes.
Потому что я слышу твой голос везде.
Es un instinto,
Это инстинкт,
Un deseo, casi una manía.
Желание, почти мания.
serás...
Ты будешь...
Quieras o no quieras mía.
Пожелаешь ты этого или нет, моей.
Me enamoro de ti porque no consigo
Я влюбляюсь в тебя, потому что я не могу
Alejar mi obsesión, de estar contigo.
Избавиться от своей одержимости, быть с тобой.
Me enamoro de ti, de tu vida entera.
Я влюбляюсь в тебя, в твою целую жизнь.
Me enamoro de ti, quiera o no quiera.
Я влюбляюсь в тебя, хочешь ты этого или нет.
Es como un sueño,
Это как мечта,
Que se me repite día a día.
Которая повторяется изо дня в день.
serás...
Ты будешь...
Quieras o no quieras mía.
Пожелаешь ты этого или нет, моей.
Soy un hombre, como tantos
Я мужчина, как и многие другие
Que te sigue, que te espía.
Кто следит за тобой, кто шпионит за тобой.
Soy un hombre, que te pide compañía.
Я мужчина, который просит тебя о дружбе.
Me enamoro de ti, mi mejor amiga,
Я влюбляюсь в тебя, мой лучший друг,
Porque aprendo a volar siempre contigo.
Потому что я учусь летать всегда с тобой.
Me enamoro de ti, como del verano
Я влюбляюсь в тебя, как в лето
Porque quemas mi piel, mano con mano
Потому что ты жжёшь мою кожу, рука об руку
Me enamoro de ti, aunque no debiera.
Я влюбляюсь в тебя, хотя не должен.
Me enamoro de ti, maldita sea.
Я влюбляюсь в тебя, будь ты проклята.
Me enamoro de ti, en cada momento.
Я влюбляюсь в тебя, каждый момент.
Me enamoro de ti y así lo siento.
Я влюбляюсь в тебя и так сильно чувствую.
Es un deseo,
Это желание,
Una gota dulce de poesía.
Капля сладкой поэзии.
Yo te doy...
Я отдаю...
Totalmente mi alegría.
Тебе всю свою радость.
Es un instinto,
Это инстинкт,
Un deseo, casi un desafío.
Желание, почти вызов.
serás...
Ты будешь...
Quieras o no quieras mía.
Пожелаешь ты этого или нет, моей.
Me enamoro de ti aunque no debiera.
Я влюбляюсь в тебя, хотя не должен.
Me enamoro de ti, maldita sea.
Я влюбляюсь в тебя, будь ты проклята.
Me enamoro de ti, en cada momento.
Я влюбляюсь в тебя, каждый момент.
Me enamoro de ti y así lo siento.
Я влюбляюсь в тебя и так сильно чувствую.
Me enamoro de ti, de cómo eres.
Я влюбляюсь в тебя, в то, какая ты есть.
Me enamoro aunque sé, que no me quieres.
Я влюбляюсь в тебя, знаю, что ты меня не любишь.
Me enamoro de ti, que estás en mi mente.
Я влюбляюсь в тебя, которая в моем уме.
Me enamoro de ti completamente.
Я влюбляюсь в тебя полностью.
Me enamoro de ti.
Я влюбляюсь в тебя.





Авторы: Cristiano Minellono, Dario Farina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.