Текст и перевод песни Doums feat. 2zer - Oulala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
grandi
dans
ce
bloc,
on
a
grandi
tous
ensemble
Мы
выросли
в
этом
квартале,
мы
выросли
все
вместе
Nous
on
va
racheter
le
bloc,
on
va
racheter
toute
la
rue
Мы
выкупим
этот
квартал,
мы
выкупим
всю
улицу
On
a
grandi
dans
ce
bloc,
on
a
grandi
entre
frères
Мы
выросли
в
этом
квартале,
мы
выросли
как
братья
Nous
on
va
racheter
le
bloc
Мы
выкупим
этот
квартал
On
a
grandi
dans
ce
bloc,
on
a
grandi
tous
ensemble
Мы
выросли
в
этом
квартале,
мы
выросли
все
вместе
Nous
on
va
racheter
le
bloc,
on
va
racheter
toute
la
rue
Мы
выкупим
этот
квартал,
мы
выкупим
всю
улицу
On
a
grandi
dans
ce
bloc,
on
a
grandi
entre
frères
Мы
выросли
в
этом
квартале,
мы
выросли
как
братья
Nous
on
va
racheter
le
bloc
Мы
выкупим
этот
квартал
M
comme
la
mala
qu'on
vesqui
М
как
проблемы,
которые
мы
пережили
F
comme
le
fire
qu'il
faut
cer-lan
quand
j'm'exprime
F
как
огонь,
который
нужен,
чтобы
меня
услышали,
когда
я
говорю
D
comme
le
système,
me
demande
pas
si
j'aime
D
как
система,
не
спрашивай,
нравится
ли
мне
она
Depuis
Les
chroniques
du
mystère,
on
[?]
Со
времен
"Хроник
тайны"
мы
[?]
Ils
veulent
pécho
la
weed
mais
elle
est
pas
dans
les
Teddy
Они
хотят
достать
травку,
но
её
нет
в
плюшевых
мишках
Planquée
dans
les
yeu-cou,
t'aventure
pas
dans
l'récif
Спрятана
в
глазах,
не
суйся
в
рифы
Habitué
aux
yeu-dou,
j'suis
là-d'dans
d'puis
la
tétine
Привык
к
проблемам,
я
здесь
с
пелёнок
Eh
eh,
deux
s'condes
j't'explique
Эй,
эй,
две
секунды,
я
объясню
Pas
de
P.O.R.C.
dans
mon
C.O.R.P.S
Нет
СВИНЬИ
в
моём
ТЕЛЕ
J'porte
mon
honneur
jusqu'à
la
M.O.R.T
Я
несу
свою
честь
до
самой
СМЕРТИ
J'm'appelle
M.F.D.,
pas
b'soin
d'LSD
pour
gérer
les
miss
Меня
зовут
M.F.D.,
мне
не
нужен
ЛСД,
чтобы
управляться
с
девушками
C'est
lundi,
j'suis
en
R.L.P.;
le
dimanche,
en
P.S.G
В
понедельник
я
в
R.L.P.,
в
воскресенье
в
P.S.G.
Vu
mes
rêves,
auprès
d'mes
frères,
j'me
dois
d'faire
mieux,
L.O.R.D
Видя
свои
мечты,
рядом
со
своими
братьями,
я
должен
делать
лучше,
ЛОРД
Dis-moi
comment
faire,
fumer
d'l'herbe
et
emmerder
la
B.R.B
Скажи
мне,
как
курить
травку
и
бесить
B.R.B.
Si
tu
m'le
permets
Если
ты
мне
позволишь
Oulala
oulala,
les
leurs
veulent
attraper
les
miens
Ух
ты,
ух
ты,
их
люди
хотят
поймать
моих
Mais
le
destin
nous
aura
pas,
je
peux
le
voir
de
tout
là-bas
Но
судьба
нас
не
догонит,
я
вижу
это
отсюда
Oulala
oulala,
c'est
2zer
et
Doumama
Ух
ты,
ух
ты,
это
2zer
и
Doumama
Le
succès
arrive
à
grands
pas,
je
peux
le
voir
de
tout
là-bas
Успех
близко,
я
вижу
это
отсюда
Oulala
oulala,
les
leurs
veulent
attraper
les
miens
Ух
ты,
ух
ты,
их
люди
хотят
поймать
моих
Mais
le
destin
nous
aura
pas,
je
peux
le
voir
de
tout
là-bas
Но
судьба
нас
не
догонит,
я
вижу
это
отсюда
Oulala
oulala,
c'est
2zer
et
Doumama
Ух
ты,
ух
ты,
это
2zer
и
Doumama
Le
succès
arrive
à
grands
pas,
je
peux
le
voir
de
tout
là-bas
Успех
близко,
я
вижу
это
отсюда
J'me
suis
trompé
de
pellicule,
j'vois
tout
en
négatif
Я
ошибся
с
плёнкой,
вижу
всё
в
негативе
Et
mon
seul
sédatif
c'est
de
recompter
les
thunes
И
моё
единственное
успокоительное
- это
пересчитывать
деньги
Après
une
tempête
de
sable,
il
faut
remonter
les
dunes
После
песчаной
бури
нужно
снова
подниматься
на
дюны
Je
ne
veux
pas
du
monde
à
mes
pieds
Я
не
хочу,
чтобы
мир
был
у
моих
ног
Je
veux,
que
mon
nom,
tout
le
monde
sache
l'épeler
Я
хочу,
чтобы
все
знали,
как
пишется
моё
имя
Ouais,
j'ai
un
train
de
vie
de
fêlé
Да,
у
меня
сумасшедший
образ
жизни
La
vie
c'est
pas
la
télé
mais
j'veux
zapper
quand
ça
me
déplaît
Жизнь
- это
не
телевизор,
но
я
хочу
переключать
каналы,
когда
мне
что-то
не
нравится
Ouais,
j'vais
pas
rentrer
dans
l'détail
mais
on
a
plié
de
la
féraille
Да,
я
не
буду
вдаваться
в
подробности,
но
мы
провернули
дело
с
металлом
Que
mon
train
de
vie
en
déraille,
yeah
Пусть
мой
образ
жизни
сойдёт
с
рельсов,
да
On
m'avait
dit:
"Dans
tes
rêves"
mais
j'ai
la
tête
dure
Мне
говорили:
"В
твоих
мечтах",
но
я
упрямый
Comme
sur
Twitter,
toujours
entêté
Как
в
Твиттере,
всегда
упёрт
Sur
l'passage
de
mon
train
de
vie
На
пути
моего
образа
жизни
Toujours
plus
vite:
retiens
la
devise
Всегда
быстрее:
запомни
девиз
Trop
de
bons
souvenirs,
le
stockage
est
bientôt
saturé
Слишком
много
хороших
воспоминаний,
память
скоро
переполнится
Donc
j'ai
déjà
zappé
tout
ce
que
je
viens
de
vivre
Поэтому
я
уже
забыл
всё,
что
только
что
пережил
J'essaie
de
bien
m'tenir
mais
c'est
rien
de
l'dire
Я
стараюсь
вести
себя
хорошо,
но
это
ничего
не
значит
Un
homme
qui
n'agit
pas,
il
n'y
a
rien
de
pire
Нет
ничего
хуже
человека,
который
ничего
не
делает
Tu
prends
de
l'âge
et
ça
tu
ne
le
vois
pas
venir
Ты
стареешь,
и
ты
этого
не
замечаешь
Le
temps
qui
passe
te
fera
breaker
comme
une
feinte
de
tir
Время,
которое
проходит,
заставит
тебя
споткнуться,
как
финт
в
игре
Oulala
oulala,
les
leurs
veulent
attraper
les
miens
Ух
ты,
ух
ты,
их
люди
хотят
поймать
моих
Mais
le
destin
nous
aura
pas,
je
peux
le
voir
de
tout
là-bas
Но
судьба
нас
не
догонит,
я
вижу
это
отсюда
Oulala
oulala,
c'est
2zer
et
Doumama
Ух
ты,
ух
ты,
это
2zer
и
Doumama
Le
succès
arrive
à
grands
pas,
je
peux
le
voir
de
tout
là-bas
Успех
близко,
я
вижу
это
отсюда
Oulala
oulala,
les
leurs
veulent
attraper
les
miens
Ух
ты,
ух
ты,
их
люди
хотят
поймать
моих
Mais
le
destin
nous
aura
pas,
je
peux
le
voir
de
tout
là-bas
Но
судьба
нас
не
догонит,
я
вижу
это
отсюда
Oulala
oulala,
c'est
2zer
et
Doumama
Ух
ты,
ух
ты,
это
2zer
и
Doumama
Le
succès
arrive
à
grands
pas,
je
peux
le
voir
de
tout
là-bas
Успех
близко,
я
вижу
это
отсюда
On
a
grandi
dans
ce
bloc,
on
a
grandi
tous
ensemble
Мы
выросли
в
этом
квартале,
мы
выросли
все
вместе
Nous
on
va
racheter
le
bloc,
on
va
racheter
toute
la
rue
Мы
выкупим
этот
квартал,
мы
выкупим
всю
улицу
On
a
grandi
dans
ce
bloc,
on
a
grandi
entre
frères
Мы
выросли
в
этом
квартале,
мы
выросли
как
братья
Nous
on
va
racheter
le
bloc
Мы
выкупим
этот
квартал
On
a
grandi
dans
ce
bloc,
on
a
grandi
tous
ensemble
Мы
выросли
в
этом
квартале,
мы
выросли
все
вместе
Nous
on
va
racheter
le
bloc,
on
va
racheter
toute
la
rue
Мы
выкупим
этот
квартал,
мы
выкупим
всю
улицу
On
a
grandi
dans
ce
bloc,
on
a
grandi
entre
frères
Мы
выросли
в
этом
квартале,
мы
выросли
как
братья
Nous
on
va
racheter
le
bloc
Мы
выкупим
этот
квартал
Hugz
t'es
en
feu
sur
celle-là
Hugz,
ты
в
огне
на
этом
треке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dr
Альбом
Pilote
дата релиза
03-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.