Doums - Millions - перевод текста песни на немецкий

Millions - Doumsперевод на немецкий




Millions
Millionen
Inutile d'arrêter tant que j'ai pas fait l'million
Sinnlos aufzuhören, solange ich nicht die Million gemacht habe
Hey, tant que j'aurai pas fait l'million
Hey, solange ich nicht die Million gemacht haben werde
Mais dis-moi, qu'est-ce qu'on pourra faire de tous ces millions?
Aber sag mir, was werden wir mit all diesen Millionen machen können?
Oh, une fois que j'aurai tous ces millions
Oh, sobald ich all diese Millionen haben werde
J'ai pas besoin de cent millions, juste de cinq ou six
Ich brauche keine hundert Millionen, nur fünf oder sechs
Peut-être sept ou huit, ou bien neuf ou dix
Vielleicht sieben oder acht, oder auch neun oder zehn
Une chose est sûre malgré le bénéfice
Eines ist sicher, trotz des Gewinns
Hey, j'mourrai pas avec ces millions
Hey, ich werde nicht mit diesen Millionen sterben
Plus j'vieillis, plus j'me rapproche de mon Seigneur
Je älter ich werde, desto näher komme ich meinem Herrn
Guette les directives, j'place mes inédits, fuck être le meilleur
Achte auf die Richtlinien, ich platziere meine unveröffentlichten Tracks, scheiß drauf, der Beste zu sein
On est devenu à la mode
Wir sind in Mode gekommen
Enfin c'est ce qu'elles me disaient par mimétisme
Zumindest ist es das, was sie mir aus Nachahmung sagten
Elles veulent des bébés tisses-mé, elles veulent m'électriser
Sie wollen Mischlingsbabys, sie wollen mich elektrisieren
Mais moi j'veux l'milli' vite fait
Aber ich will die Million schnell gemacht haben
J'sais que le plus dur c'est l'premier
Ich weiß, das Schwierigste ist die erste
Donc j'multiplierai les structures, dans l'futur, faire ricocher
Also werde ich die Strukturen vervielfachen, in der Zukunft, abprallen lassen
Les deniers, dans le rap ou dans la rre-pie
Das Geld, im Rap oder im Business
Même l'élixir dans ton rre-ve, vu que tout se monétise man
Sogar das Elixier in deinem Glas, da sich alles monetarisieren lässt, Mann
Inutile d'arrêter tant que j'ai pas fait l'million
Sinnlos aufzuhören, solange ich nicht die Million gemacht habe
Hey, tant que j'aurai pas fait l'million
Hey, solange ich nicht die Million gemacht haben werde
Mais dis-moi, qu'est-ce qu'on pourra faire de tous ces millions?
Aber sag mir, was werden wir mit all diesen Millionen machen können?
Oh, une fois que j'aurai tous ces millions
Oh, sobald ich all diese Millionen haben werde
J'ai pas besoin de cent millions, juste de cinq ou six
Ich brauche keine hundert Millionen, nur fünf oder sechs
Peut-être sept ou huit, ou bien neuf ou dix
Vielleicht sieben oder acht, oder auch neun oder zehn
Une chose est sûre malgré le bénéfice
Eines ist sicher, trotz des Gewinns
Hey, j'mourrai pas avec ces millions
Hey, ich werde nicht mit diesen Millionen sterben
À chaque jour suffit sa paye, les louveteaux comprennent que ça
Jeder Tag hat seinen Lohn, die jungen Wölfe verstehen nur das
Y a qu'à London qu'on kiffe les livres, le savoir c'est le cash
Nur in London mag man die Pfund, Wissen ist Cash
Le rap n'est qu'une étape, en l'état il me faut plus de tales, ouais
Rap ist nur eine Etappe, so wie es ist, brauche ich mehr Kohle, yeah
Ouais, ouais, il me faut plus de time
Yeah, yeah, ich brauche mehr Zeit
La vie, c'est random mon gava
Das Leben ist zufällig, mein G
On se renforce avec le rhum pomme qui vient des DOM-TOM
Wir stärken uns mit Apfelrum, der aus den Überseegebieten kommt
Génération Tom-Tom et Nana, Gomme Cogne et carna
Generation Tom-Tom und Nana, Radiergummi-Schlag und Heft
C'est pas Compton
Das ist nicht Compton
Mais quand les cops toquent pas d'sayonara, mais fuck
Aber wenn die Cops klopfen, kein Sayonara, sondern scheiß drauf
Inutile d'arrêter tant que j'ai pas fait l'million
Sinnlos aufzuhören, solange ich nicht die Million gemacht habe
Hey, tant que j'aurai pas fait l'million
Hey, solange ich nicht die Million gemacht haben werde
Mais dis-moi, qu'est-ce qu'on pourra faire de tous ces millions?
Aber sag mir, was werden wir mit all diesen Millionen machen können?
Oh, une fois que j'aurai tous ces millions
Oh, sobald ich all diese Millionen haben werde
J'ai pas besoin de cent millions, juste de cinq ou six
Ich brauche keine hundert Millionen, nur fünf oder sechs
Peut-être sept ou huit, ou bien neuf ou dix
Vielleicht sieben oder acht, oder auch neun oder zehn
Une chose est sûre malgré le bénéfice
Eines ist sicher, trotz des Gewinns
Hey, j'mourrai pas avec ces millions
Hey, ich werde nicht mit diesen Millionen sterben
Inutile d'arrêter tant que j'ai pas fait l'million
Sinnlos aufzuhören, solange ich nicht die Million gemacht habe
Hey, tant que j'aurai pas fait l'million
Hey, solange ich nicht die Million gemacht haben werde
Mais dis-moi, qu'est-ce qu'on pourra faire de tous ces millions?
Aber sag mir, was werden wir mit all diesen Millionen machen können?
Oh, une fois que j'aurai tous ces millions
Oh, sobald ich all diese Millionen haben werde
J'ai pas besoin de cent millions, juste de cinq ou six
Ich brauche keine hundert Millionen, nur fünf oder sechs
Peut-être sept ou huit, ou bien neuf ou dix
Vielleicht sieben oder acht, oder auch neun oder zehn
Une chose est sûre malgré le bénéfice
Eines ist sicher, trotz des Gewinns
Hey, j'mourrai pas avec ces millions
Hey, ich werde nicht mit diesen Millionen sterben
C'est vrai que souvent la peur m'a neutralisé
Es ist wahr, dass die Angst mich oft neutralisiert hat
Si j'suis pas sûr de gagner, je ne veux pas miser
Wenn ich nicht sicher bin zu gewinnen, will ich nicht setzen
Tout seul dans mon salon, lumière tamisée
Ganz allein in meinem Wohnzimmer, gedämpftes Licht
J'me dis qu'il est grand temps de m'organiser
Ich sage mir, es ist höchste Zeit, mich zu organisieren
C'est vrai que souvent la peur m'a neutralisé
Es ist wahr, dass die Angst mich oft neutralisiert hat
Si j'suis pas sûr de gagner, je ne veux pas miser
Wenn ich nicht sicher bin zu gewinnen, will ich nicht setzen
Tout seul dans mon salon, lumière tamisée
Ganz allein in meinem Wohnzimmer, gedämpftes Licht
J'me dis qu'il est grand temps de m'organiser
Ich sage mir, es ist höchste Zeit, mich zu organisieren
J'mourrai pas avec ces millions
Ich werde nicht mit diesen Millionen sterben
Avec ces millions
Mit diesen Millionen





Авторы: Hugo Fornacciari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.