Текст и перевод песни Doums - Millions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inutile
d'arrêter
tant
que
j'ai
pas
fait
l'million
Нет
смысла
останавливаться,
пока
я
не
заработаю
миллион
Hey,
tant
que
j'aurai
pas
fait
l'million
Эй,
пока
я
не
заработаю
миллион
Mais
dis-moi,
qu'est-ce
qu'on
pourra
faire
de
tous
ces
millions?
Но
скажи
мне,
дорогая,
что
мы
будем
делать
со
всеми
этими
миллионами?
Oh,
une
fois
que
j'aurai
tous
ces
millions
О,
как
только
у
меня
будут
все
эти
миллионы
J'ai
pas
besoin
de
cent
millions,
juste
de
cinq
ou
six
Мне
не
нужно
сто
миллионов,
достаточно
пяти
или
шести
Peut-être
sept
ou
huit,
ou
bien
neuf
ou
dix
Может
быть,
семь
или
восемь,
или
даже
девять
или
десять
Une
chose
est
sûre
malgré
le
bénéfice
Одно
можно
сказать
наверняка,
несмотря
на
прибыль
Hey,
j'mourrai
pas
avec
ces
millions
Эй,
я
не
умру
с
этими
миллионами
Plus
j'vieillis,
plus
j'me
rapproche
de
mon
Seigneur
Чем
старше
я
становлюсь,
тем
ближе
к
своему
Господу
Guette
les
directives,
j'place
mes
inédits,
fuck
être
le
meilleur
Слежу
за
указаниями,
размещаю
свои
неизданные
треки,
плевать
на
то,
чтобы
быть
лучшим
On
est
devenu
à
la
mode
Мы
стали
модными
Enfin
c'est
ce
qu'elles
me
disaient
par
mimétisme
По
крайней
мере,
так
они
говорили
мне,
подражая
Elles
veulent
des
bébés
tisses-mé,
elles
veulent
m'électriser
Они
хотят
деток
от
меня,
хотят
меня
электризовать
Mais
moi
j'veux
l'milli'
vite
fait
Но
я
хочу
миллион
побыстрее
J'sais
que
le
plus
dur
c'est
l'premier
Я
знаю,
что
самый
трудный
— это
первый
Donc
j'multiplierai
les
structures,
dans
l'futur,
faire
ricocher
Поэтому
я
буду
умножать
структуры,
в
будущем,
чтобы
деньги
отскакивали
Les
deniers,
dans
le
rap
ou
dans
la
rre-pie
Деньги,
в
рэпе
или
в
бизнесе
Même
l'élixir
dans
ton
rre-ve,
vu
que
tout
se
monétise
man
Даже
эликсир
в
твоем
сне,
ведь
все
монетизируется,
детка
Inutile
d'arrêter
tant
que
j'ai
pas
fait
l'million
Нет
смысла
останавливаться,
пока
я
не
заработаю
миллион
Hey,
tant
que
j'aurai
pas
fait
l'million
Эй,
пока
я
не
заработаю
миллион
Mais
dis-moi,
qu'est-ce
qu'on
pourra
faire
de
tous
ces
millions?
Но
скажи
мне,
дорогая,
что
мы
будем
делать
со
всеми
этими
миллионами?
Oh,
une
fois
que
j'aurai
tous
ces
millions
О,
как
только
у
меня
будут
все
эти
миллионы
J'ai
pas
besoin
de
cent
millions,
juste
de
cinq
ou
six
Мне
не
нужно
сто
миллионов,
достаточно
пяти
или
шести
Peut-être
sept
ou
huit,
ou
bien
neuf
ou
dix
Может
быть,
семь
или
восемь,
или
даже
девять
или
десять
Une
chose
est
sûre
malgré
le
bénéfice
Одно
можно
сказать
наверняка,
несмотря
на
прибыль
Hey,
j'mourrai
pas
avec
ces
millions
Эй,
я
не
умру
с
этими
миллионами
À
chaque
jour
suffit
sa
paye,
les
louveteaux
comprennent
que
ça
Каждому
дню
— своя
оплата,
волчата
понимают
это
Y
a
qu'à
London
qu'on
kiffe
les
livres,
le
savoir
c'est
le
cash
Только
в
Лондоне
ценят
книги,
знание
— это
деньги
Le
rap
n'est
qu'une
étape,
en
l'état
il
me
faut
plus
de
tales,
ouais
Рэп
— это
всего
лишь
этап,
в
нынешнем
состоянии
мне
нужно
больше
денег,
да
Ouais,
ouais,
il
me
faut
plus
de
time
Да,
да,
мне
нужно
больше
времени
La
vie,
c'est
random
mon
gava
Жизнь
— это
случайность,
дружище
On
se
renforce
avec
le
rhum
pomme
qui
vient
des
DOM-TOM
Мы
укрепляемся
ромом
с
яблоком
из
заморских
территорий
Génération
Tom-Tom
et
Nana,
Gomme
Cogne
et
carna
Поколение
Tom-Tom
и
Nana,
жвачка,
драки
и
карнавал
C'est
pas
Compton
Это
не
Комптон
Mais
quand
les
cops
toquent
pas
d'sayonara,
mais
fuck
Но
когда
копы
стучат,
не
прощаемся,
а
посылаем
к
черту
Inutile
d'arrêter
tant
que
j'ai
pas
fait
l'million
Нет
смысла
останавливаться,
пока
я
не
заработаю
миллион
Hey,
tant
que
j'aurai
pas
fait
l'million
Эй,
пока
я
не
заработаю
миллион
Mais
dis-moi,
qu'est-ce
qu'on
pourra
faire
de
tous
ces
millions?
Но
скажи
мне,
дорогая,
что
мы
будем
делать
со
всеми
этими
миллионами?
Oh,
une
fois
que
j'aurai
tous
ces
millions
О,
как
только
у
меня
будут
все
эти
миллионы
J'ai
pas
besoin
de
cent
millions,
juste
de
cinq
ou
six
Мне
не
нужно
сто
миллионов,
достаточно
пяти
или
шести
Peut-être
sept
ou
huit,
ou
bien
neuf
ou
dix
Может
быть,
семь
или
восемь,
или
даже
девять
или
десять
Une
chose
est
sûre
malgré
le
bénéfice
Одно
можно
сказать
наверняка,
несмотря
на
прибыль
Hey,
j'mourrai
pas
avec
ces
millions
Эй,
я
не
умру
с
этими
миллионами
Inutile
d'arrêter
tant
que
j'ai
pas
fait
l'million
Нет
смысла
останавливаться,
пока
я
не
заработаю
миллион
Hey,
tant
que
j'aurai
pas
fait
l'million
Эй,
пока
я
не
заработаю
миллион
Mais
dis-moi,
qu'est-ce
qu'on
pourra
faire
de
tous
ces
millions?
Но
скажи
мне,
дорогая,
что
мы
будем
делать
со
всеми
этими
миллионами?
Oh,
une
fois
que
j'aurai
tous
ces
millions
О,
как
только
у
меня
будут
все
эти
миллионы
J'ai
pas
besoin
de
cent
millions,
juste
de
cinq
ou
six
Мне
не
нужно
сто
миллионов,
достаточно
пяти
или
шести
Peut-être
sept
ou
huit,
ou
bien
neuf
ou
dix
Может
быть,
семь
или
восемь,
или
даже
девять
или
десять
Une
chose
est
sûre
malgré
le
bénéfice
Одно
можно
сказать
наверняка,
несмотря
на
прибыль
Hey,
j'mourrai
pas
avec
ces
millions
Эй,
я
не
умру
с
этими
миллионами
C'est
vrai
que
souvent
la
peur
m'a
neutralisé
Правда
в
том,
что
часто
страх
меня
парализовал
Si
j'suis
pas
sûr
de
gagner,
je
ne
veux
pas
miser
Если
я
не
уверен,
что
выиграю,
я
не
хочу
ставить
Tout
seul
dans
mon
salon,
lumière
tamisée
Один
в
своей
гостиной,
приглушенный
свет
J'me
dis
qu'il
est
grand
temps
de
m'organiser
Я
говорю
себе,
что
пора
организоваться
C'est
vrai
que
souvent
la
peur
m'a
neutralisé
Правда
в
том,
что
часто
страх
меня
парализовал
Si
j'suis
pas
sûr
de
gagner,
je
ne
veux
pas
miser
Если
я
не
уверен,
что
выиграю,
я
не
хочу
ставить
Tout
seul
dans
mon
salon,
lumière
tamisée
Один
в
своей
гостиной,
приглушенный
свет
J'me
dis
qu'il
est
grand
temps
de
m'organiser
Я
говорю
себе,
что
пора
организоваться
J'mourrai
pas
avec
ces
millions
Я
не
умру
с
этими
миллионами
Avec
ces
millions
С
этими
миллионами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hugo Fornacciari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.