Douraku - 江ノ島デート - перевод текста песни на немецкий

江ノ島デート - Dourakuперевод на немецкий




江ノ島デート
Enoshima Date
ハンドルと汗も握る seaside road
Halte das Steuer und den Schweiß in der Hand, seaside road
今日伝えたい事があるからこそ
Heute will ich dir endlich etwas sagen
何よりも今は君が知りたいよ
Mehr als alles andere will ich jetzt dich verstehen
眩しい太陽が沈む江ノ島へ二人で行こうよ
Lass uns zur glühenden Sonne nach Enoshima ziehen, zu zweit
このまま これからもずっと一緒で
Einfach so, von jetzt an für immer zusammen
いれたら ただそれだけで
Wenn das klappt, dann ist alles perfekt
このまま これからもずっとここで
Einfach so, von jetzt an für immer hier bleiben
感じていられればOK また潮風にのって
Spür die Brise, lass sie uns tragen OK, wieder mit der Meeresluft
夏の海が俺達を呼んでる そこら中で男女は遊んでる
Das Sommermeer ruft uns, überall spielen Paare
やっぱり予想通りだろうが 134はメチャクチャ混んでる
Wie erwartet: Route 134 ist voller Chaos
けど任せなよ 俺だって持ってる
Aber vertrau mir, ich kenn die geheimen Pfade
裏道 江ノ電に沿って
Entlang der Enoshima-Bahn
通り抜け山を登りゃキラキラ光る太平洋が待ってるよ
Über Berge geht’s zum glitzernden Pazifik, der dort wartet
いつのまにかに心も踊り BUJUやBERESも
Unbewusst tanzt das Herz BUJU und BERES
それにcoco teaが良く似合う湘南が心地いいから君の笑顔がもっと見たいよ
Dazu passt coco tea, in Shonan fühl ich mich frei, will dein Lachen sehn
自由に楽しい事ばかり
Freiheit, nur nach Spaß zu jagen
求めすぎて潰れるヤツもいたり
Doch wer zu gierig ist, zerbricht daran
それはともかく今は嬉しい
Doch egal jetzt bin ich glücklich
だって君と二人さ
Weil wir zwei sind, nur wir
このまま これからもずっと一緒で
Einfach so, von jetzt an für immer zusammen
いれたら ただそれだけで
Wenn das klappt, dann ist alles perfekt
このまま これからもずっとここで
Einfach so, von jetzt an für immer hier bleiben
感じられるならばOK また潮風にのって
Spür die Brise, wenn sie trägt OK, wieder mit der Meeresluft
次はどこへ行く? ってはしゃぐ君の
"Wohin jetzt?" Deine fröhliche Frage
笑顔の裏のさみしい1人きりを
Hinter deinem Lächeln verbirgst du Einsamkeit
思っても変わらない勝手な俺の意思を
Doch mein egoistischer Wille ändert nichts
更にイキイキと道を行く為のヒントを
Finde Hinweise für den Weg voller Lebendigkeit
まぁどの道caan stop 反則はしないがさせるよ満足 踊るダンスホールから
Egal welcher Weg Caan stop, keine Regeln brechen, aber brechen lassen
朝までエスコートするよちゃんと
Ich begleit dich bis zum Morgen, ganz sicher
楽しんでいきなたんと
Genieß den Moment, lass dich treiben
任せな湘南は俺が担当
Überlass Shonan mir ich mach das schon
忘れられない感動
Unvergessliche Momente
残しに2人で歩こうサンロード
Zusammen wandern wir den Sunroad entlang
このまま これからもずっと一緒で
Einfach so, von jetzt an für immer zusammen
いれたら ただそれだけで
Wenn das klappt, dann ist alles perfekt
このまま これからもずっとここで
Einfach so, von jetzt an für immer hier bleiben
感じさせられればOK また潮風にのって
Lass dich von der Brise berühren OK, wieder mit der Meeresluft
So feelin feelin feeling good... ×3
So feelin feelin feeling good... ×3
I&i 愛には愛を
I&i Liebe verdient Liebe
このまま これからもずっと一緒で
Einfach so, von jetzt an für immer zusammen
いれたら ただそれだけで
Wenn das klappt, dann ist alles perfekt
このまま これからもずっとここで
Einfach so, von jetzt an für immer hier bleiben
感じていられればOK また潮風にのって
Spür die Brise, lass sie uns tragen OK, wieder mit der Meeresluft
このまま これからもずっと一緒で
Einfach so, von jetzt an für immer zusammen
いれたら ただそれだけで
Wenn das klappt, dann ist alles perfekt
このまま これからもずっとここで
Einfach so, von jetzt an für immer hier bleiben
感じられるならばOK いつだって enjoy yourself
Spür die Brise, wenn sie trägt OK, genieß dich selbst, jederzeit





Авторы: Douraku, Kawashima Yutaka, Sakai Yuri, Yashiro Masanori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.