Doraku - DEAR FRIEND - перевод текста песни на немецкий

DEAR FRIEND - Dourakuперевод на немецкий




DEAR FRIEND
LIEBER FREUND
いつ最後の別れがくるなんて分からないが
Ich weiß nicht, wann der letzte Abschied kommt, aber
そんな勝手があるか
wie konntest du nur so eigenmächtig sein?
お前の為に心を歌うなんて思ってもみなかったが
Ich hätte nie gedacht, dass ich für dich mein Herz ausschütten und singen würde, aber
別に言われなくても お前がいなくても
auch wenn du es nicht sagst, auch wenn du nicht hier bist,
俺は大丈夫 寂しくなんかないよなんて
sage ich Dinge wie "Mir geht's gut, ich bin überhaupt nicht einsam",
今はまだ実感ないから 強がれてるだけか
ist es nur, weil es noch nicht wirklich bei mir angekommen ist, dass ich den Starken spiele?
乗り越えられてやっと少しは強くなれるんだろう
Wenn ich das überwunden habe, werde ich wohl ein wenig stärker sein.
貫くかっこ良さを
Die Coolness, Dinge durchzuziehen,
負けちゃいけない心を
den unbezwingbaren Geist,
いつもはふざけてたけど
normalerweise haben wir herumgealbert, aber
奇麗ではない思い出と
mit Erinnerungen, die nicht nur schön sind,
その出会いはきっと
diese Begegnung ist sicher
俺にだけは宝かも
zumindest für mich ein Schatz.
尊い命でもって見せつけられた
Du hast es mir mit deinem kostbaren Leben gezeigt.
お前にだけは涙は見せれない だから
Nur dir kann ich meine Tränen nicht zeigen, deshalb
Good bye 、Good bye 、Good bye 俺の友よ I say
Good bye, Good bye, Good bye, mein Freund, sage ich.
Good bye 、Good bye 、Good bye もう会えないけれど
Good bye, Good bye, Good bye, auch wenn wir uns nicht mehr sehen können.
お前の勝手な約束も男の約束だから果たすよ I say
Dein eigenmächtiges Versprechen ist auch ein Männerversprechen, also werde ich es erfüllen, sage ich.
Good bye 、Good bye 、Good bye まあ そこから見てろよ
Good bye, Good bye, Good bye, nun, sieh von dort oben zu.
ホント勝手だったし
Du warst wirklich eigenmächtig, und
好きじゃねーけど嫌いじゃねーヤツっていうかよくわかんないけど
ich mochte dich nicht unbedingt, aber ich hasste dich auch nicht, oder besser gesagt, ich weiß es nicht genau, aber
俺にとっちゃ大事なうるせーヤツだったな
für mich warst du ein wichtiger, lauter Kerl.
なんか静かになっちまったな
Irgendwie ist es still geworden, was?
思い出そうとすると 出てくるのはいい事
Wenn ich versuche, mich zu erinnern, kommen gute Dinge hoch.
危ない事も 色々教えてもらったよ
Du hast mir auch verschiedene gefährliche Dinge beigebracht.
いつでも分けあい助け合い笑いまで共に
Immer teilten wir, halfen uns gegenseitig, lachten zusammen.
俺もたまにはお返しって一緒に作った料理
Das Essen, das wir zusammen gekocht haben, als meine gelegentliche Erwiderung.
俺のダンプリンほめてくれたお前のgrandmaの
Deine Oma, die meine Dumplings gelobt hat,
寂しそうな顔は忘れられないよ
ihr trauriges Gesicht kann ich nicht vergessen.
バカ野郎って言いたい サヨナラなんかは言いたくないから
Ich möchte "Du Idiot!" sagen, denn "Lebewohl" will ich nicht sagen, deshalb
Good bye 、Good bye 、Good bye... My friend
Good bye, Good bye, Good bye... Mein Freund.
Good bye 、Good bye 、Good bye もう会えないけれど
Good bye, Good bye, Good bye, auch wenn wir uns nicht mehr sehen können.
お前の勝手な約束も男の約束だから果たすよ I say
Dein eigenmächtiges Versprechen ist auch ein Männerversprechen, also werde ich es erfüllen, sage ich.
Good bye 、Good bye 、Good bye まあ そこから見てろよ
Good bye, Good bye, Good bye, nun, sieh von dort oben zu.
Yes mi friend, Yes mi friend
Yes mi friend, Yes mi friend
正直未だにまたどっかで会えるような気がしてる
Ehrlich gesagt, habe ich immer noch das Gefühl, dass wir uns irgendwo wiedersehen werden.
でもいい加減
Aber es ist an der Zeit,
俺自身も自分にケリをつける為にやらなきゃ行けない事もわかってる
ich weiß auch, was ich tun muss, um für mich selbst einen Schlussstrich zu ziehen.
マジで感謝してる だから心の唄を捧げる
Ich bin dir wirklich dankbar, deshalb widme ich dir dieses Lied von Herzen.
Rest In Peace...
Rest In Peace...





Авторы: Douraku, Steady Music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.