Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつ最後の別れがくるなんて分からないが
Ich
weiß
nicht,
wann
der
letzte
Abschied
kommt,
aber
そんな勝手があるか
wie
konntest
du
nur
so
eigenmächtig
sein?
お前の為に心を歌うなんて思ってもみなかったが
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
für
dich
mein
Herz
ausschütten
und
singen
würde,
aber
別に言われなくても
お前がいなくても
auch
wenn
du
es
nicht
sagst,
auch
wenn
du
nicht
hier
bist,
俺は大丈夫
寂しくなんかないよなんて
sage
ich
Dinge
wie
"Mir
geht's
gut,
ich
bin
überhaupt
nicht
einsam",
今はまだ実感ないから
強がれてるだけか
ist
es
nur,
weil
es
noch
nicht
wirklich
bei
mir
angekommen
ist,
dass
ich
den
Starken
spiele?
乗り越えられてやっと少しは強くなれるんだろう
Wenn
ich
das
überwunden
habe,
werde
ich
wohl
ein
wenig
stärker
sein.
貫くかっこ良さを
Die
Coolness,
Dinge
durchzuziehen,
負けちゃいけない心を
den
unbezwingbaren
Geist,
いつもはふざけてたけど
normalerweise
haben
wir
herumgealbert,
aber
奇麗ではない思い出と
mit
Erinnerungen,
die
nicht
nur
schön
sind,
その出会いはきっと
diese
Begegnung
ist
sicher
俺にだけは宝かも
zumindest
für
mich
ein
Schatz.
尊い命でもって見せつけられた
Du
hast
es
mir
mit
deinem
kostbaren
Leben
gezeigt.
お前にだけは涙は見せれない
だから
Nur
dir
kann
ich
meine
Tränen
nicht
zeigen,
deshalb
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
俺の友よ
I
say
Good
bye,
Good
bye,
Good
bye,
mein
Freund,
sage
ich.
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
もう会えないけれど
Good
bye,
Good
bye,
Good
bye,
auch
wenn
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können.
お前の勝手な約束も男の約束だから果たすよ
I
say
Dein
eigenmächtiges
Versprechen
ist
auch
ein
Männerversprechen,
also
werde
ich
es
erfüllen,
sage
ich.
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
まあ
そこから見てろよ
Good
bye,
Good
bye,
Good
bye,
nun,
sieh
von
dort
oben
zu.
ホント勝手だったし
Du
warst
wirklich
eigenmächtig,
und
好きじゃねーけど嫌いじゃねーヤツっていうかよくわかんないけど
ich
mochte
dich
nicht
unbedingt,
aber
ich
hasste
dich
auch
nicht,
oder
besser
gesagt,
ich
weiß
es
nicht
genau,
aber
俺にとっちゃ大事なうるせーヤツだったな
für
mich
warst
du
ein
wichtiger,
lauter
Kerl.
なんか静かになっちまったな
Irgendwie
ist
es
still
geworden,
was?
思い出そうとすると
出てくるのはいい事
Wenn
ich
versuche,
mich
zu
erinnern,
kommen
gute
Dinge
hoch.
危ない事も
色々教えてもらったよ
Du
hast
mir
auch
verschiedene
gefährliche
Dinge
beigebracht.
いつでも分けあい助け合い笑いまで共に
Immer
teilten
wir,
halfen
uns
gegenseitig,
lachten
zusammen.
俺もたまにはお返しって一緒に作った料理
Das
Essen,
das
wir
zusammen
gekocht
haben,
als
meine
gelegentliche
Erwiderung.
俺のダンプリンほめてくれたお前のgrandmaの
Deine
Oma,
die
meine
Dumplings
gelobt
hat,
寂しそうな顔は忘れられないよ
ihr
trauriges
Gesicht
kann
ich
nicht
vergessen.
バカ野郎って言いたい
サヨナラなんかは言いたくないから
Ich
möchte
"Du
Idiot!"
sagen,
denn
"Lebewohl"
will
ich
nicht
sagen,
deshalb
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye...
My
friend
Good
bye,
Good
bye,
Good
bye...
Mein
Freund.
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
もう会えないけれど
Good
bye,
Good
bye,
Good
bye,
auch
wenn
wir
uns
nicht
mehr
sehen
können.
お前の勝手な約束も男の約束だから果たすよ
I
say
Dein
eigenmächtiges
Versprechen
ist
auch
ein
Männerversprechen,
also
werde
ich
es
erfüllen,
sage
ich.
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
まあ
そこから見てろよ
Good
bye,
Good
bye,
Good
bye,
nun,
sieh
von
dort
oben
zu.
Yes
mi
friend,
Yes
mi
friend
Yes
mi
friend,
Yes
mi
friend
正直未だにまたどっかで会えるような気がしてる
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
immer
noch
das
Gefühl,
dass
wir
uns
irgendwo
wiedersehen
werden.
でもいい加減
Aber
es
ist
an
der
Zeit,
俺自身も自分にケリをつける為にやらなきゃ行けない事もわかってる
ich
weiß
auch,
was
ich
tun
muss,
um
für
mich
selbst
einen
Schlussstrich
zu
ziehen.
マジで感謝してる
だから心の唄を捧げる
Ich
bin
dir
wirklich
dankbar,
deshalb
widme
ich
dir
dieses
Lied
von
Herzen.
Rest
In
Peace...
Rest
In
Peace...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douraku, Steady Music
Альбом
Do Rock
дата релиза
11-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.