Текст и перевод песни Doraku - DEAR FRIEND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつ最後の別れがくるなんて分からないが
Не
знаю,
когда
наступит
наш
последний
прощальный
миг,
そんな勝手があるか
но
как
ты
мог
так
поступить?
お前の為に心を歌うなんて思ってもみなかったが
Никогда
не
думал,
что
буду
петь
для
тебя
от
всего
сердца,
別に言われなくても
お前がいなくても
но
даже
если
бы
ты
не
просил,
даже
если
бы
тебя
не
было,
俺は大丈夫
寂しくなんかないよなんて
я
был
бы
в
порядке.
Мне
совсем
не
одиноко,
今はまだ実感ないから
強がれてるだけか
пока
это
просто
слова,
я
лишь
храбрюсь,
ведь
пока
не
осознал
до
конца.
乗り越えられてやっと少しは強くなれるんだろう
Переживу
это
и,
наверное,
стану
немного
сильнее.
貫くかっこ良さを
Сохраняя
эту
стойкость,
負けちゃいけない心を
непоколебимость
духа,
いつもはふざけてたけど
хотя
мы
всегда
дурачились,
奇麗ではない思い出と
и
наши
воспоминания
не
самые
прекрасные,
俺にだけは宝かも
наверное,
только
для
меня
стала
настоящим
сокровищем.
尊い命でもって見せつけられた
Ты
показал
мне,
насколько
ценна
жизнь,
お前にだけは涙は見せれない
だから
и
я
не
могу
позволить
себе
плакать
перед
тобой.
Поэтому
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
俺の友よ
I
say
Прощай,
прощай,
прощай,
мой
друг,
говорю
я.
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
もう会えないけれど
Прощай,
прощай,
прощай,
мы
больше
не
увидимся,
お前の勝手な約束も男の約束だから果たすよ
I
say
но
твои
безрассудные
обещания
— это
обещания
мужчины,
и
я
их
сдержу.
Говорю
я.
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
まあ
そこから見てろよ
Прощай,
прощай,
прощай,
ну,
смотри
оттуда
за
мной.
ホント勝手だったし
Ты
был
таким
своевольным,
好きじゃねーけど嫌いじゃねーヤツっていうかよくわかんないけど
и
не
сказать,
что
я
тебя
любил,
но
и
не
ненавидел.
Даже
не
знаю,
как
сказать,
俺にとっちゃ大事なうるせーヤツだったな
но
для
меня
ты
был
важным,
хоть
и
шумным
другом.
なんか静かになっちまったな
Теперь
стало
так
тихо.
思い出そうとすると
出てくるのはいい事
Когда
пытаюсь
вспомнить,
на
ум
приходят
только
хорошие
моменты.
危ない事も
色々教えてもらったよ
Ты
многому
меня
научил,
даже
опасностям.
いつでも分けあい助け合い笑いまで共に
Мы
всегда
делились
всем,
помогали
друг
другу
и
вместе
смеялись.
俺もたまにはお返しって一緒に作った料理
Иногда
я
пытался
отплатить
тебе
тем
же,
например,
когда
мы
вместе
готовили.
俺のダンプリンほめてくれたお前のgrandmaの
Твоя
бабушка
хвалила
мои
дамплинги,
寂しそうな顔は忘れられないよ
и
я
никогда
не
забуду
ее
грустное
лицо.
バカ野郎って言いたい
サヨナラなんかは言いたくないから
Хочу
назвать
тебя
дураком,
но
не
хочу
говорить
"прощай",
поэтому
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye...
My
friend
Прощай,
прощай,
прощай...
Мой
друг.
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
もう会えないけれど
Прощай,
прощай,
прощай,
мы
больше
не
увидимся,
お前の勝手な約束も男の約束だから果たすよ
I
say
но
твои
безрассудные
обещания
— это
обещания
мужчины,
и
я
их
сдержу.
Говорю
я.
Good
bye
、Good
bye
、Good
bye
まあ
そこから見てろよ
Прощай,
прощай,
прощай,
ну,
смотри
оттуда
за
мной.
Yes
mi
friend,
Yes
mi
friend
Да,
мой
друг,
да,
мой
друг.
正直未だにまたどっかで会えるような気がしてる
Честно
говоря,
мне
все
еще
кажется,
что
мы
где-нибудь
встретимся
снова.
俺自身も自分にケリをつける為にやらなきゃ行けない事もわかってる
я
должен
разобраться
с
собой
и
сделать
то,
что
должен.
マジで感謝してる
だから心の唄を捧げる
Я
правда
благодарен
тебе,
поэтому
посвящаю
тебе
эту
песню
от
всего
сердца.
Rest
In
Peace...
Покойся
с
миром...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douraku, Steady Music
Альбом
Do Rock
дата релиза
11-09-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.