Douni Labladi - Douziперевод на немецкий
رواحي
تشوفي
حالي
كي
راني
ياما
Meine
Seele
sieht
meinen
Zustand,
wie
ich
schon
lange
bin
عايش
وحدي
غريب
و
براني
Allein
lebend,
fremd
und
verloren
كنت
مهني
في
وسط
حبابي
ياما
Ich
habe
mich
inmitten
meiner
Lieben
gefreut,
so
lange
حتى
وليت
عايش
وحداني
Bis
ich
allein
leben
musste
Abrí
de
nuevo
ese
baúl
de
recuerdos
que
llevo
por
dentro
Öffne
wieder
jene
Truhe
der
Erinnerungen,
die
ich
in
mir
trage
Abrí
de
nuevo
ese
baúl
de
recuerdos
que
llevo
por
dentro
Öffne
wieder
jene
Truhe
der
Erinnerungen,
die
ich
in
mir
trage
(Y
que
me
lleva
a
ti,
ti)
(Und
die
mich
zu
dir
führt,
dir)
دوني
لبلادي
Bring
mich
zurück
in
mein
Land
توحشت
حبابي
اهلي
وصحابي
Ich
vermisse
meine
Lieben,
meine
Familie
und
Freunde
مليت
من
الغربة
مليت
Ich
bin
des
Exils
überdrüssig,
überdrüssig
دوني
لبلادي
Bring
mich
zurück
in
mein
Land
أه
توحشت
حبابي
اهلي
وصحابي
Ah,
ich
vermisse
meine
Lieben,
meine
Familie
und
Freunde
مليت
من
الغربة
مليت
Ich
bin
des
Exils
überdrüssig,
überdrüssig
راها
الغربة
صعيبة
و
غدارة
ياما
Das
Exil
ist
hart
und
grausam,
schon
so
lange
وانا
فيها
ضيعت
ايامي
Und
ich
habe
darin
meine
Tage
vergeudet
كل
ليلة
عيوني
سهارة
ياما
Jede
Nacht
sind
meine
Augen
wach,
schon
so
lange
يا
الرايح
وصل
سلامي
Oh
Reisender,
überbringe
meinen
Gruß
Abrí
de
nuevo
ese
baúl
de
recuerdos
que
llevo
por
dentro
Öffne
wieder
jene
Truhe
der
Erinnerungen,
die
ich
in
mir
trage
Abrí
de
nuevo
ese
baúl
de
recuerdos
que
llevo
por
dentro
Öffne
wieder
jene
Truhe
der
Erinnerungen,
die
ich
in
mir
trage
(Y
que
me
lleva
a
ti,
ti-ti)
(Und
die
mich
zu
dir
führt,
dir-dir)
دوني
لبلادي
Bring
mich
zurück
in
mein
Land
توحشت
حبابي
اهلي
وصحابي
Ich
vermisse
meine
Lieben,
meine
Familie
und
Freunde
مليت
من
الغربة
مليت
Ich
bin
des
Exils
überdrüssig,
überdrüssig
دوني
لبلادي
Bring
mich
zurück
in
mein
Land
أه
توحشت
حبابي
اهلي
وصحابي
Ah,
ich
vermisse
meine
Lieben,
meine
Familie
und
Freunde
مليت
من
الغربة
مليت
Ich
bin
des
Exils
überdrüssig,
überdrüssig
Abrí
de
nuevo
ese
baúl
de
recuerdos
que
llevo
por
dentro
Öffne
wieder
jene
Truhe
der
Erinnerungen,
die
ich
in
mir
trage
Abrí
de
nuevo
ese
baúl
de
recuerdos
que
llevo
por
dentro
Öffne
wieder
jene
Truhe
der
Erinnerungen,
die
ich
in
mir
trage
(Y
que
me
lleva
a
ti,
ti-ti)
(Und
die
mich
zu
dir
führt,
dir-dir)
دوني
لبلادي
Bring
mich
zurück
in
mein
Land
توحشت
حبابي
اهلي
وصحابي
Ich
vermisse
meine
Lieben,
meine
Familie
und
Freunde
مليت
من
الغربة
مليت
Ich
bin
des
Exils
überdrüssig,
überdrüssig
دوني
لبلادي
Bring
mich
zurück
in
mein
Land
أه
توحشت
حبابي
اهلي
وصحابي
Ah,
ich
vermisse
meine
Lieben,
meine
Familie
und
Freunde
مليت
من
الغربة
مليت
Ich
bin
des
Exils
überdrüssig,
überdrüssig
دوني
لبلادي
Bring
mich
zurück
in
mein
Land
توحشت
حبابي
اهلي
وصحابي
Ich
vermisse
meine
Lieben,
meine
Familie
und
Freunde
مليت
من
الغربة
مليت
Ich
bin
des
Exils
überdrüssig,
überdrüssig
دوني
لبلادي
Bring
mich
zurück
in
mein
Land
أه
توحشت
حبابي
اهلي
وصحابي
Ah,
ich
vermisse
meine
Lieben,
meine
Familie
und
Freunde
مليت
من
الغربة
مليت
Ich
bin
des
Exils
überdrüssig,
überdrüssig
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.