Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khalouha Tahdar
Lass sie reden
سكّنتك
قلبي،
درتك
mon
amour
Ich
ließ
dich
in
meinem
Herz
wohnen,
mon
amour
سمّيتك
عمري
وحبّي
pour
toujours
Ich
nannte
dich
mein
Leben,
meine
Liebe
pour
toujours
لا
ظنّيش،
راني
مغرور
Glaub
nicht,
ich
sei
arrogant
لا
تزيدينيش،
راني
déjà
مضرور
Quäl
mich
nicht
mehr,
ich
bin
déjà
verletzt
خلُّوها
تهدر
Lass
sie
reden
تخوي
قليبها
Ihr
Herz
wird
flüstern
قلبها
معمّر
Ihr
Herz
ist
erfüllt
على
جال
حبيبها
Von
der
Sehnsucht
nach
ihrem
Liebsten
نبغي
نجيبها
sie
holen
wollte
كلمة
مني
Ein
Wort
von
mir
عندي
نصيبها
hätte
ich
Anspruch
darauf
أنا
لي
درتلك
الشان
Ich,
der
all
das
für
dich
tat
ولا
يوم
نويت
نخليك
Und
niemals
daran
dachte,
dich
zu
verlassen
طلبتي
الفراق
وعيبك
بان
Du
wolltest
Trennung,
dein
Fehler
wurde
klar
خسارة
فيك
كلمة
نبغيك
Was
für
ein
Verlust,
wenn
ich
dich
will
خلُّوها
تهدر
Lass
sie
reden
تخوي
قليبها
Ihr
Herz
wird
flüstern
قلبها
معمّر
Ihr
Herz
ist
erfüllt
على
جال
حبيبها
Von
der
Sehnsucht
nach
ihrem
Liebsten
نبغي
نجيبها
sie
holen
wollte
كلمة
مني
Ein
Wort
von
mir
عندي
نصيبها
hätte
ich
Anspruch
darauf
ما
كنتيش
vraiment
تبغيني
Du
wolltest
mich
nicht
vraiment
غدّارة
وأنا
تايق
فيك
Hinterhältig,
während
ich
an
dir
hing
لو
كان
من
الأول
صارحتيني
Hättest
du
von
Anfang
an
ehrlich
gesagt
ما
تخلينيش
نتعلّق
بيك
Hättest
du
mich
nicht
an
dich
binden
lassen
خلُّوها
تهدر
Lass
sie
reden
تخوي
قليبها
Ihr
Herz
wird
flüstern
قلبها
معمّر
Ihr
Herz
ist
erfüllt
على
جال
حبيبها
Von
der
Sehnsucht
nach
ihrem
Liebsten
نبغي
نجيبها
sie
holen
wollte
كلمة
مني
Ein
Wort
von
mir
عندي
نصيبها
hätte
ich
Anspruch
darauf
خلُّوها
تهدر
Lass
sie
reden
تخوي
قليبها
Ihr
Herz
wird
flüstern
قلبها
معمّر
Ihr
Herz
ist
erfüllt
على
جال
حبيبها
Von
der
Sehnsucht
nach
ihrem
Liebsten
نبغي
نجيبها
sie
holen
wollte
كلمة
مني
Ein
Wort
von
mir
عندي
نصيبها
hätte
ich
Anspruch
darauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.