Текст и перевод песни Douzi - Khalouha Tahdar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khalouha Tahdar
Пусть говорит
سكّنتك
قلبي،
درتك
mon
amour
Поселил
тебя
в
сердце,
лелеял,
моя
любовь,
سمّيتك
عمري
وحبّي
pour
toujours
Назвал
тебя
своей
жизнью
и
любовью
навсегда.
لا
ظنّيش،
راني
مغرور
Не
думай,
что
я
высокомерен,
لا
تزيدينيش،
راني
déjà
مضرور
Не
усугубляй,
мне
и
так
уже
плохо.
خلُّوها
تهدر
Пусть
говорит,
تخوي
قليبها
Изливает
свое
сердце,
قلبها
معمّر
Её
сердце
полно
على
جال
حبيبها
Из-за
своего
возлюбленного.
نبغي
نجيبها
Захотел
вернуть
её,
كلمة
مني
Одного
моего
слова
عندي
نصيبها
Достаточно,
чтобы
она
стала
моей.
أنا
لي
درتلك
الشان
Это
я
сделал
для
тебя
всё,
ولا
يوم
نويت
نخليك
И
никогда
не
собирался
тебя
бросать.
طلبتي
الفراق
وعيبك
بان
Ты
попросила
расставания,
и
твой
недостаток
стал
очевиден.
خسارة
فيك
كلمة
نبغيك
Жаль,
что
слова
"Я
люблю
тебя"
были
потрачены
на
тебя
зря.
خلُّوها
تهدر
Пусть
говорит,
تخوي
قليبها
Изливает
свое
сердце,
قلبها
معمّر
Её
сердце
полно
على
جال
حبيبها
Из-за
своего
возлюбленного.
نبغي
نجيبها
Захотел
вернуть
её,
كلمة
مني
Одного
моего
слова
عندي
نصيبها
Достаточно,
чтобы
она
стала
моей.
ما
كنتيش
vraiment
تبغيني
Ты
на
самом
деле
меня
не
любила,
غدّارة
وأنا
تايق
فيك
Предательница,
а
я
тебе
доверял.
لو
كان
من
الأول
صارحتيني
Если
бы
ты
с
самого
начала
была
со
мной
честна,
ما
تخلينيش
نتعلّق
بيك
Ты
бы
не
позволила
мне
к
тебе
привязаться.
خلُّوها
تهدر
Пусть
говорит,
تخوي
قليبها
Изливает
свое
сердце,
قلبها
معمّر
Её
сердце
полно
على
جال
حبيبها
Из-за
своего
возлюбленного.
نبغي
نجيبها
Захотел
вернуть
её,
كلمة
مني
Одного
моего
слова
عندي
نصيبها
Достаточно,
чтобы
она
стала
моей.
خلُّوها
تهدر
Пусть
говорит,
تخوي
قليبها
Изливает
свое
сердце,
قلبها
معمّر
Её
сердце
полно
على
جال
حبيبها
Из-за
своего
возлюбленного.
نبغي
نجيبها
Захотел
вернуть
её,
كلمة
مني
Одного
моего
слова
عندي
نصيبها
Достаточно,
чтобы
она
стала
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.