Douzi - الموجة - перевод текста песни на немецкий

الموجة - Douziперевод на немецкий




الموجة
Die Welle
يا لي غايب حس بقلبي لي دايب
Oh du Abwesende, fühle mein Herz, das schmilzt
طالب فيك و راغب و انت مباعد و نسيني
Ich bitte um dich und begehre dich, und du bist fern und vergisst mich
بيني وبينك جبال و حبي لك مزال
Zwischen mir und dir sind Berge, und meine Liebe zu dir besteht noch
عندي لك سؤال: لمن غادي و مخليني؟
Ich habe eine Frage an dich: Zu wem gehst du und lässt mich zurück?
الشوق لك هاج ، دايرك فوق راسي تاج
Die Sehnsucht nach dir ist entflammt, ich trage dich wie eine Krone auf meinem Haupt
وانت مخلي دموعي نازله بحار
Und du lässt meine Tränen wie Meere herabfließen
سولت عليك الموجة
Ich fragte die Welle nach dir
قالت لي حبيبك باقي ما جا يحسن عوانك غير صبر
Sie sagte mir: Deine Liebste ist noch nicht gekommen, möge Gott dir beistehen, sei nur geduldig
الشوق لك هاج ، دايرك فوق راسي تاج
Die Sehnsucht nach dir ist entflammt, ich trage dich wie eine Krone auf meinem Haupt
وانت مخلي دموعي نازله بحار
Und du lässt meine Tränen wie Meere herabfließen
سولت عليك الموجة
Ich fragte die Welle nach dir
قالت لي حبيبك باقي ما جا يحسن عوانك غير صبر
Sie sagte mir: Deine Liebste ist noch nicht gekommen, möge Gott dir beistehen, sei nur geduldig
يالي ناسي ، عمري ما نويتك قاسي
Oh du, die du vergessen hast, ich hätte nie gedacht, dass du grausam bist
خدعني فيك احساسي ، كنت غافل و درت النية
Mein Gefühl für dich hat mich getäuscht, ich war ahnungslos und vertrauensselig
ننساك ما قادر و على بعدك ما صابر ، فراقك جاني واعر
Dich zu vergessen schaffe ich nicht, und deine Ferne ertrage ich nicht, deine Trennung kam schwer über mich
امتى تشوفك عنيا
Wann werden meine Augen dich sehen?
الشوق لك هاج ، دايرك فوق راسي تاج
Die Sehnsucht nach dir ist entflammt, ich trage dich wie eine Krone auf meinem Haupt
وانت مخلي دموعي نازله بحار
Und du lässt meine Tränen wie Meere herabfließen
سولت عليك الموجة
Ich fragte die Welle nach dir
قالت لي حبيبك باقي ما جا يحسن عوانك غير صبر
Sie sagte mir: Deine Liebste ist noch nicht gekommen, möge Gott dir beistehen, sei nur geduldig
الشوق لك هاج ، دايرك فوق راسي تاج
Die Sehnsucht nach dir ist entflammt, ich trage dich wie eine Krone auf meinem Haupt
وانت مخلي دموعي نازله بحار
Und du lässt meine Tränen wie Meere herabfließen
سولت عليك الموجة
Ich fragte die Welle nach dir
قالت لي حبيبك باقي ما جا يحسن عوانك غير صبر
Sie sagte mir: Deine Liebste ist noch nicht gekommen, möge Gott dir beistehen, sei nur geduldig
(النهاية)
(Ende)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.