Dove Cameron - Evil Like Me - перевод текста песни на немецкий

Evil Like Me - Dove Cameronперевод на немецкий




Evil Like Me
Böse wie ich
Look at you, look at me
Sieh dich an, sieh mich an
I don't know who to be, mother
Ich weiß nicht, wer ich sein soll, Mutter
Is it wrong, is it right?
Ist es falsch, ist es richtig?
Be a thief in the night, mother
Eine Diebin in der Nacht sein, Mutter
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
I was once like you, my child, slightly insecure
Ich war einst wie du, mein Kind, leicht unsicher
Argued with my mother too, thought I was mature
Habe auch mit meiner Mutter gestritten, dachte, ich wäre reif
But I put my heart aside
Aber ich legte mein Herz beiseite
And I used my head
Und benutzte meinen Kopf
Now I think it's time you learned
Jetzt denke ich, es ist Zeit, dass du lernst
What dear old mamma said
Was die liebe alte Mama sagte
Don't you wanna be evil like me?
Willst du nicht böse sein wie ich?
Don't you wanna be mean?
Willst du nicht gemein sein?
Don't you wanna make mischief your daily routine?
Willst du nicht Unfug zu deiner täglichen Routine machen?
Well, you can spend your life attending to the poor
Nun, du kannst dein Leben damit verbringen, dich um die Armen zu kümmern
But when you're evil doing less is doing more
Aber wenn du böse bist, ist weniger tun mehr tun
Don't you wanna be ruthless and rotten and mad?
Willst du nicht rücksichtslos und verkommen und verrückt sein?
Don't you wanna be very, very good at being bad?
Willst du nicht sehr, sehr gut darin sein, böse zu sein?
I have tried my whole life long
Ich habe mein ganzes Leben lang versucht
To do the worst I can
Das Schlimmste zu tun, was ich kann
Clawed my way to victory
Mir meinen Weg zum Sieg gekrallt
Built my master plan
Meinen Masterplan geschmiedet
Now the time has come, my dear
Jetzt ist die Zeit gekommen, meine Liebe
For you to take your place
Dass du deinen Platz einnimmst
Promise me you'll try to be
Versprich mir, dass du versuchen wirst zu sein
An absolute disgrace
Eine absolute Schande
Don't you wanna be evil like me?
Willst du nicht böse sein wie ich?
Don't you wanna be cruel?
Willst du nicht grausam sein?
Don't you wanna be nasty and brutal and cool?
Willst du nicht fies und brutal und cool sein?
And when you grab that wand that's when your reign begins
Und wenn du diesen Zauberstab schnappst, dann beginnt deine Herrschaft
Who wants an evil queen without a sack of sins?
Wer will schon eine böse Königin ohne einen Sack voll Sünden?
Don't you wanna be heartless and hardened as stone?
Willst du nicht herzlos sein und hart wie Stein?
Don't you wanna be finger licking evil to the bone?
Willst du nicht zum Fingerlecken böse sein, bis auf die Knochen?
This is not for us to ponder
Das ist nichts für uns zum Grübeln
This was preordained
Das war vorherbestimmt
You and I shall rule together
Du und ich werden zusammen herrschen
Freedom soon regain
Bald die Freiheit wiedererlangen
Mistress of the universe, powerful and strong
Herrin des Universums, mächtig und stark
Daughter, hear me
Tochter, höre mich
Help me, join me
Hilf mir, schließ dich mir an
Won't you sing along?
Willst du nicht mitsingen?
Now we're gonna be evil, it's true
Jetzt werden wir böse sein, das ist wahr
Never gonna think twice
Werden nie zweimal nachdenken
And we're gonna be spiteful
Und wir werden boshaft sein
Yes, spiteful
Ja, boshaft
That's nice
Das ist nett
In just an hour or two
In nur einer Stunde oder zwei
Our future's safe and sure
Ist unsere Zukunft sicher und gewiss
This mother, daughter act is going out on tour
Diese Mutter-Tochter-Nummer geht auf Tournee
If you wanna be evil and awful and free
Wenn du böse und furchtbar und frei sein willst
Then you should thank your lucky star
Dann solltest du deinem Glücksstern danken
That you were born the girl you are
Dass du das Mädchen geboren wurdest, das du bist
The daughter of an evilicious queen
Die Tochter einer herrlich bösen Königin
Like me!
Wie ich!





Авторы: Lippa Andrew Edwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.