Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Glove
Weißer Handschuh
Let's
talk
about
love
Reden
wir
über
Liebe
Let's
talk
about
this
Reden
wir
darüber
Sex,
money
and
drugs
Sex,
Geld
und
Drogen
Flick,
flick
of
the
wrist
Schnipp,
schnipp
mit
dem
Handgelenk
Everything,
white
glove
Alles,
weißer
Handschuh
Everything
sand-quick
Alles
wie
Treibsand
Got
the
Midas
touch
Habe
den
Midas-Touch
Fuck
you
think
this
is?
Für
wen
hältst
du
mich?
Where'd
you
come
from,
where'd
you
go?
Woher
kommst
du,
wohin
gehst
du?
If
you're
ready,
let
me
know
Wenn
du
bereit
bist,
lass
es
mich
wissen
Make
you
wish
you
stayed
at
home
Ich
bringe
dich
dazu,
dir
zu
wünschen,
du
wärst
zu
Hause
geblieben
Know
you
want
me,
say
so
Ich
weiß,
du
willst
mich,
sag
es
Take
it
off,
make
it
feel
light
Zieh
es
aus,
mach
es
leicht
Make
you
swallow
all
that
pride
Ich
bringe
dich
dazu,
all
diesen
Stolz
zu
schlucken
Take
you
up
to
higher
heights
Ich
bringe
dich
zu
höheren
Höhen
But
tonight
there's
snow
on
the
floor,
honey,
I
can't
see
straight
Aber
heute
Nacht
liegt
Schnee
auf
dem
Boden,
Liebling,
ich
kann
nicht
klar
sehen
Hands
on
the
door,
tryna
break
in,
earthquake
Hände
an
der
Tür,
versuche
einzubrechen,
Erdbeben
Pour
on
the
floor,
make
the
whole
house
shake
Schütte
es
auf
den
Boden,
lass
das
ganze
Haus
beben
Who
needs
friends
anyway?
Wer
braucht
schon
Freunde?
Let's
talk
about
love
Reden
wir
über
Liebe
Let's
talk
about
this
Reden
wir
darüber
Sex,
money
and
drugs
Sex,
Geld
und
Drogen
Flick,
flick
of
the
wrist
Schnipp,
schnipp
mit
dem
Handgelenk
Everything,
white
glove
(hey)
Alles,
weißer
Handschuh
(hey)
Everything
sand-quick
(hey)
Alles
wie
Treibsand
(hey)
Got
the
Midas
touch
(hey)
Habe
den
Midas-Touch
(hey)
Fuck
you
think
this
is?
(Hey,
yeah)
Für
wen
hältst
du
mich?
(Hey,
yeah)
It's
a
slippery
slope
and
a
heavy
dose
of
heaven
knows
Es
ist
ein
schlüpfriger
Abhang
und
eine
hohe
Dosis,
Himmel
weiß
She
stayed
at
home
so
he
took
Maddie
where
they
hang
the
coats
Sie
blieb
zu
Hause,
also
nahm
er
Maddie
mit
dorthin,
wo
sie
die
Mäntel
aufhängen
She's
soprano,
the
way
she
hit
that
high
C
note
(ah!)
Sie
ist
Sopran,
so
wie
sie
diesen
hohen
C-Ton
trifft
(ah!)
But
I
guess
that's
how
it
goes
Aber
ich
schätze,
so
läuft
es
Snow
on
the
floor,
honey,
I
can't
see
straight
Schnee
auf
dem
Boden,
Liebling,
ich
kann
nicht
klar
sehen
Hands
on
the
door,
tryna
break
in,
earthquake
Hände
an
der
Tür,
versuche
einzubrechen,
Erdbeben
Pour
on
the
floor,
make
the
whole
house
shake
Schütte
es
auf
den
Boden,
lass
das
ganze
Haus
beben
Who
needs
friends
anyway?
Wer
braucht
schon
Freunde?
Let's
talk
about
love
Reden
wir
über
Liebe
Let's
talk
about
this
Reden
wir
darüber
Sex,
money
and
drugs
Sex,
Geld
und
Drogen
Flick,
flick
of
the
wrist
Schnipp,
schnipp
mit
dem
Handgelenk
Everything,
white
glove
(hey)
Alles,
weißer
Handschuh
(hey)
Everything
sand-quick
(hey)
Alles
wie
Treibsand
(hey)
Got
the
Midas
touch
(hey)
Habe
den
Midas-Touch
(hey)
Fuck
you
think
this
is?
(Hey,
yeah)
Für
wen
hältst
du
mich?
(Hey,
yeah)
(White
glove,
white
glove,
white
glove)
(Weißer
Handschuh,
weißer
Handschuh,
weißer
Handschuh)
(White,
it
goes,
it
goes,
it)
(Weiß,
es
geht,
es
geht,
es)
(White
glove,
white
glove,
white
glove)
(Weißer
Handschuh,
weißer
Handschuh,
weißer
Handschuh)
(White,
it
goes,
it
goes,
it
goes)
(Weiß,
es
geht,
es
geht,
es
geht)
Ah!
(White
glove)
Ah!
(Weißer
Handschuh)
(White
glove,
white
glove)
(Weißer
Handschuh,
weißer
Handschuh)
(White,
it
goes,
it
goes,
it)
(Weiß,
es
geht,
es
geht,
es)
(White
glove,
white
glove,
white
glove)
(Weißer
Handschuh,
weißer
Handschuh,
weißer
Handschuh)
(It
goes,
it
goes)
(Es
geht,
es
geht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dove Cameron, Riley Mcdonough, Connor Mcdonough, Ryan Patrick Daly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.