Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Почнемо знов
Let's Start Again
Я
поставлю
кому,
бо
для
крапки
нема
місця
I'll
put
a
comma,
there's
no
room
for
a
period,
А
точніше
того,
зроблю
це
навмисно
Or
rather,
I'll
do
it
on
purpose,
Не
випадково,
не
тому
що
треба
так
Not
accidentally,
not
because
it
has
to
be
this
way,
А
тому
що
я
без
тебе
одинокий
одинак
But
because
without
you
I'm
a
lonely
single,
Не
обов'язково
говорити
про
нове
No
need
to
talk
about
anything
new,
Можна
без
розмови,
просто
знати
що
ти
є
We
can
do
without
talking,
just
knowing
you're
there,
І
більше
того,
мені
б
знати
просто
так
And
more
than
that,
I'd
like
to
just
know,
Що
колись
між
твоїх
слів
- я
у
тебе
на
вустах
That
sometime
between
your
words
- I'm
on
your
lips.
Слухати
лиш
твої
слова,
думати
про
твої
вуста
Listening
to
only
your
words,
thinking
about
your
lips,
І
бачити
лише
там,
де
ми
почнемо
знов
нашу
любов
And
seeing
only
where
we'll
start
our
love
again,
Слухати
про
твої
слова,
думати
- вона
лиш
моя
Listening
to
your
words,
thinking
- you're
only
mine,
І
бачити
там,
де
ти
і
я
почнемо
знов
нашу
любов
And
seeing
where
you
and
I
will
start
our
love
again.
Від
тебе
нема
ні
ліків,
ані
спирту
There's
no
medicine
or
liquor
from
you,
Є
просто
самота
і
брак
повітря
There's
just
loneliness
and
lack
of
air,
Серце
крига
холодом
накрила
My
heart
is
covered
in
icy
coldness,
Ну
шо
ж
ти
наробила
зі
мною,
моя
мила?
What
have
you
done
to
me,
my
dear?
Від
тебе
нема
жодного
спасіння
There's
no
salvation
from
you,
Хто
без
тебе
я?
Наче
дощ
осінній
Who
am
I
without
you?
Like
autumn
rain,
Серце
крига
холодом
накрила
My
heart
is
covered
in
icy
coldness,
Шо
ж
ти
наробила
зі
мною,
моя
мила?
What
have
you
done
to
me,
my
dear?
Слухати
лиш
твої
слова,
думати
про
твої
вуста
Listening
to
only
your
words,
thinking
about
your
lips,
І
бачити
лише
там,
де
ми
почнемо
знов
нашу
любов
And
seeing
only
where
we'll
start
our
love
again,
Слухати
про
твої
слова,
думати
- вона
лиш
моя
Listening
to
your
words,
thinking
- you're
only
mine,
І
бачити
там,
де
ти
і
я
почнемо
знов
нашу
любов
And
seeing
where
you
and
I
will
start
our
love
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Klymenko, Andrii Vdovychenko, Anastasiia Prudius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.