DOVI - Спокійно - перевод текста песни на немецкий

Спокійно - Doviперевод на немецкий




Спокійно
Ruhig
Ти моя квітка нев'януча
Du bist meine Blume, die nie verwelkt
Не вірю пліткам, бо пройде час
Ich glaube den Gerüchten nicht, denn die Zeit wird vergehen
І розставить все по своїх місцях
Und alles an seinen Platz rücken
І лиш квітка лишиться нев'януча
Und nur die Blume bleibt unverwelkt
Хвилини тікають і тане час
Die Minuten fliehen und die Zeit schmilzt dahin
Опадає, наче стигла алича
Sie fällt ab, wie eine reife Kirschpflaume
Та я буду будувати усе для нас
Doch ich werde alles für uns aufbauen
Лиш щоб квітка лишилася нев'януча
Nur damit die Blume unverwelkt bleibt
Я побудую стелю, побудую стіни, бо
Ich werde eine Decke bauen, ich werde Wände bauen, denn
Я так хочу, щоб ти спала спокійно
Ich will so sehr, dass du ruhig schläfst
Щоб не бачила ти горя і не чула війни
Dass du kein Leid siehst und keinen Krieg hörst
Я так хочу, щоб ти спала спокійно
Ich will so sehr, dass du ruhig schläfst
Я побудую стелю, побудую стіни, бо
Ich werde eine Decke bauen, ich werde Wände bauen, denn
Я так хочу, щоб ти спала спокійно
Ich will so sehr, dass du ruhig schläfst
Щоб не бачила ти горя і не чула війни
Dass du kein Leid siehst und keinen Krieg hörst
Я так хочу, щоб ти спала спокійно
Ich will so sehr, dass du ruhig schläfst
Щоб ти спала спокійно
Dass du ruhig schläfst
Щоб ти спала спокійно
Dass du ruhig schläfst
Щоб ти спала спокійно
Dass du ruhig schläfst
Щоб ти спала спокійно
Dass du ruhig schläfst
Ти наче квітка не зірвана
Du bist wie eine Blume, die nicht gepflückt wurde
Злими руками не піймана
Von bösen Händen nicht gefangen
Мене лікуєш обіймами
Du heilst mich mit Umarmungen
Просиш на вушко: "Зігрій мене"
Flüsterst mir ins Ohr: "Wärme mich"
Тижні біжуть за хвилинами
Wochen vergehen wie Minuten
А я хочу з тобою до сивини
Und ich will mit dir alt werden, bis wir grau sind
Сонце світитиме красиво нам
Die Sonne wird für uns wunderschön scheinen
Лиш щоб квітка лишилася не зірвана
Nur damit die Blume ungepflückt bleibt
Я побудую стелю, побудую стіни, бо
Ich werde eine Decke bauen, ich werde Wände bauen, denn
Я так хочу, щоб ти спала спокійно
Ich will so sehr, dass du ruhig schläfst
Щоб не бачила ти горя і не чула війни
Dass du kein Leid siehst und keinen Krieg hörst
Я так хочу, щоб ти спала спокійно
Ich will so sehr, dass du ruhig schläfst
Я побудую стелю, побудую стіни, бо
Ich werde eine Decke bauen, ich werde Wände bauen, denn
Я так хочу, щоб ти спала спокійно
Ich will so sehr, dass du ruhig schläfst
Щоб не бачила ти горя і не чула війни
Dass du kein Leid siehst und keinen Krieg hörst
Я так хочу, щоб ти спала спокійно
Ich will so sehr, dass du ruhig schläfst
Щоб ти спала спокійно
Dass du ruhig schläfst
Щоб ти спала спокійно
Dass du ruhig schläfst
Щоб ти спала спокійно
Dass du ruhig schläfst
Щоб ти спала спокійно
Dass du ruhig schläfst





Авторы: Ivan Klymenko, Andrii Vdovychenko

DOVI - Спокійно
Альбом
Спокійно
дата релиза
02-02-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.