Текст и перевод песни Dow Raiz - Aquela Senhora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vejo
mais
Я
вижу
больше,
Do
que
tudo
que
já
foi
dito,
pai
Чем
всё,
что
было
сказано,
отец.
Só
vejo
naquele
velho
livro
escrito
Я
вижу
только
то,
что
написано
в
той
старой
книге.
Então
desculpas
se
vão
Так
что
простите,
если
исчезнут,
Transparente
a
ilusão
Станет
прозрачной
иллюзия.
Verdade
não
tá
naquilo
que
só
os
seus
olhos
podem
ver
Истина
не
в
том,
что
видят
только
твои
глаза.
Em
meio
a
neblina
aquele
que
vive
sem
saber
o
porquê
В
тумане
тот,
кто
живёт,
не
зная
зачем.
Eu
vejo
a
escuridão,
me
serviu
de
lição,
hoje
eu
não
vou
viver
Я
вижу
тьму,
она
послужила
мне
уроком,
сегодня
я
не
буду
так
жить.
Aquela
senhora
estava
indo
embora
Та
женщина
уходила,
Com
aquele
caos
lá
fora
já
não
se
encontra
mais,
aiaiaiai
С
тем
хаосом
снаружи
её
больше
нет,
айайайай.
Aquela
senhora
estava
indo
embora,
estava
indo
embora
Та
женщина
уходила,
уходила,
Aquele
caos
lá
fora
já
não
se
encontra
mais
Того
хаоса
снаружи
больше
нет.
É
bem
mais
fácil
apontar
do
que
assumir
o
próprio
erro
Гораздо
проще
указать,
чем
признать
свою
ошибку.
Justiça
não
é
o
homem,
lá
você
paga
o
preço
Справедливость
— не
человек,
там
ты
заплатишь
свою
цену.
É
bem
mais
fácil
apontar
do
que
assumir
o
próprio
erro
Гораздо
проще
указать,
чем
признать
свою
ошибку.
Justiça
não
é
o
homem
lá
você
paga
o
preço
Справедливость
— не
человек,
там
ты
заплатишь
свою
цену.
O
amor
não
é
desejo,
não
é
corpo
que
se
faz
Любовь
— это
не
желание,
не
тело,
которое
создаётся.
Não
é
desejo,
não
é
corpo
que
se
faz
Не
желание,
не
тело,
которое
создаётся.
Somos
muito
mais
que
seus
materiais,
suas
colunas
sociais
Мы
гораздо
больше,
чем
ваши
материальные
блага,
ваши
социальные
статусы.
Nós
somos
muito
mais
que
seus
carros
banais
Мы
гораздо
больше,
чем
ваши
банальные
машины.
Nós
somos
muito
mais
que
seus
carros
banais
Мы
гораздо
больше,
чем
ваши
банальные
машины.
Olhos
para
enxergar
o
que
o
mal
não
deixa
ver
Глаза,
чтобы
видеть
то,
что
зло
не
позволяет
увидеть.
Pratique
mais
o
perdoar
esqueça
o
ódio
Больше
практикуй
прощение,
забудь
о
ненависти.
Esqueça
os
rios
que
te
ferem
Забудь
о
реках,
которые
ранят
тебя.
Esqueça
as
luzes
que
te
buscam
Забудь
об
огнях,
которые
ищут
тебя.
Os
inimigos
que
perseguem
О
врагах,
которые
преследуют
тебя.
O
que
é
eu
te
amo
pra
quem
não
sabe
amor
Что
значит
"я
люблю
тебя"
для
того,
кто
не
знает
любви?
Aonde
sombras
se
maltratam
Где
тени
издеваются
друг
над
другом.
Aonde
artistas
só
se
vestem
Где
артисты
только
одеваются.
Mundo
onde
só
desgastam
Мир,
где
только
изнашивают.
Só
olham
Deus
quando
vê
que
existe
a
dor
Видят
Бога
только
тогда,
когда
видят
боль.
Só
olham
Deus
quando
vê
que
existe
a
dor
Видят
Бога
только
тогда,
когда
видят
боль.
Só
olham
Deus
quando
vê
que
existe
a
dor
Видят
Бога
только
тогда,
когда
видят
боль.
Só
olham
Deus
quando
vê
que
existe
a
dor
Видят
Бога
только
тогда,
когда
видят
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dow Raiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.