Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aí
tu
chega
na
cena
Dann
kommst
du
in
die
Szene
Vê
uns
mano
pagando
de
pau,
outros
pagando
de
pano
Siehst
Typen,
die
auf
dicke
Hose
machen,
andere,
die
heucheln
Mas
chega
em
casa
e
não
consegue
falar
nem
um
eu
te
amo
Aber
kommst
nach
Hause
und
kriegst
nicht
mal
ein
"Ich
liebe
dich"
raus
Pra
própria
mãe,
nem
pro
pai
Für
die
eigene
Mutter,
nicht
mal
für
den
Vater
Esse
é
o
respeito
do
rap
de
hoje
Das
ist
der
Respekt
im
heutigen
Rap
Revolução
sem
pegar
na
mão
do
próprio
irmão
Revolution,
ohne
dem
eigenen
Bruder
die
Hand
zu
reichen
Se
o
tempo
falasse
muito
mais
do
que
a
atitude
Wenn
die
Zeit
viel
mehr
aussagen
würde
als
die
Haltung
Ei
mulecagem
não
tem
haver
com
conceito
Hey,
Kindsköpfigkeit
hat
nichts
mit
Konzept
zu
tun
Não
confunda
demagem
com
atitude
e
respeito
Verwechsle
Angeberei
nicht
mit
Haltung
und
Respekt
Homem
que
é
de
verdade
assume
a
responsa
com
o
peito
Ein
Mann,
der
echt
ist,
übernimmt
Verantwortung
mit
breiter
Brust
Respeito
tá
no
agora
não
no
que
tu
já
tem
feito
Respekt
liegt
im
Jetzt,
nicht
in
dem,
was
du
schon
getan
hast
Não
tem
haver
com
conceito
Hat
nichts
mit
Konzept
zu
tun
Não
confunda
demagem
com
atitude
e
respeito
Verwechsle
Angeberei
nicht
mit
Haltung
und
Respekt
Homem
que
é
de
verdade
assume
a
responsa
com
o
peito
Ein
Mann,
der
echt
ist,
übernimmt
Verantwortung
mit
breiter
Brust
Respeito
tá
no
agora
não
no
que
tu
já
tem
feito
Respekt
liegt
im
Jetzt,
nicht
in
dem,
was
du
schon
getan
hast
A
luz
tá
no
caminho
estreito
Das
Licht
ist
auf
dem
schmalen
Pfad
Sobre
as
águas
me
deito
Über
den
Wassern
liege
ich
Bom
era
o
tempo
que
o
efeito
vinha
do
coração-ção
Gut
war
die
Zeit,
als
die
Wirkung
tief
vom
Herzen
kam
Por
favor
menos
imagem
e
mais
amor
Bitte
weniger
Image
und
mehr
Liebe
Sem
rancor
mais
amor
mais
verdadeiro
Ohne
Groll,
mehr
Liebe,
wahrhaftiger
Vou
me
encontrar
com
o
meu
eu
Ich
werde
mich
mit
meinem
Ich
treffen
Para
saber
aonde
se
perdeu
Um
zu
wissen,
wo
es
sich
verlor
O
sincero
e
real
valor
interior
do
meu
caminhar
Der
aufrichtige
und
wahre
innere
Wert
meines
Weges
Não
serei
mais
pelo
que
tenho
Ich
werde
nicht
mehr
durch
das
sein,
was
ich
habe
O
que
me
faz
ser
algo
é
dar
valor
ao
meu
empenho
Was
mich
zu
etwas
macht,
ist,
meinem
Einsatz
Wert
zu
beimessen
Creio
dificuldade
é
o
resumo
da
evolução
Ich
glaube,
Schwierigkeit
ist
die
Quintessenz
der
Evolution
Mas
aqui
grito
vivo
Jah
mas
não
estende
a
mão
ao
irmão
Aber
hier
schreie
ich
"Jah
lebt",
doch
reiche
dem
Bruder
nicht
die
Hand
Não
pratica
o
perdão
tudo
pra
eles
é
cão
Praktiziere
keine
Vergebung,
alles
ist
für
sie
der
Teufel
Até
o
cão
tá
cansado
de
usarem
seu
nome
em
vão
Selbst
der
Teufel
ist
es
leid,
dass
sein
Name
vergeblich
benutzt
wird
Pouca
luz
pra
muita
palavra
sobre
o
oposto
Wenig
Licht
für
so
viele
Worte
über
das
Gegenteil
Cada
um
tem
uma
cruz
não
precisa
botar
no
outro
Jeder
hat
sein
Kreuz,
man
muss
es
nicht
dem
anderen
aufbürden
Fosco
já
tomou
conta
da
visão
Das
Matte
hat
schon
die
Sicht
übernommen
Que
dizem
limpa
Die
sie
als
klar
bezeichnen
Trablet
no
triplex
pras
crianças
o
cano
trinca
Tablet
im
Triplex,
für
die
Kinder
bricht
das
Rohr
Ninguém
mais
brinca
e
sim
trabalha
Niemand
spielt
mehr,
sondern
arbeitet
O
tempo
rude
bolinha
de
gude
se
não
for
no
game
é
palha
Die
harte
Zeit,
Murmeln,
wenn
nicht
im
Spiel,
sind
wertlos
Pessoas
falhas
se
dizem
falhas
acabam
perfeitas
Fehlerhafte
Menschen,
die
sich
als
fehlerhaft
bezeichnen,
werden
am
Ende
perfektioniert
Falhas
reconhecidas
é
um
grande
passo
pra
ser
aceitas
Anerkannte
Fehler
sind
ein
großer
Schritt,
um
akzeptiert
zu
werden
Tralhas
mulher
sincera
olha
as
veias
e
não
malhas
Kram;
eine
aufrichtige
Frau
schaut
auf
die
Adern,
nicht
auf
die
Muskeln
O
fim
é
o
pó
isso
e
só
Das
Ende
ist
Staub,
das
ist
alles
O
fim
é
o
pó
Das
Ende
ist
Staub
O
fim
é
o
pó
isso
e
só
Das
Ende
ist
Staub,
das
ist
alles
O
fim
é
o
pó
Das
Ende
ist
Staub
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dow Raiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.