Dow Raiz - Tempestade - перевод текста песни на немецкий

Tempestade - Dow Raizперевод на немецкий




Tempestade
Sturm
A angústia interior chegou
Die innere Angst ist gekommen
O amor do ser humano entrou em extinção
Die Liebe des Menschen ist ausgestorben
Olhe pro coração para ver o que restou
Schau in dein Herz, um zu sehen, was übrig blieb
Frustração dóceis, cofres sem chaves
Sanfte Frustration, Tresore ohne Schlüssel
E código morse, e a vida são fases
Und Morsecode, und das Leben hat Phasen
Em guerra por paz, diferença em classes
Im Krieg für Frieden, Klassenunterschiede
Vejo que o olho cegou
Ich sehe, dass das Auge erblindet ist
Vazio o tempo trouxe
Leere hat die Zeit gebracht
Quantos não te comprou
Wie viele haben dich nicht gekauft
Várias se perdeu pro 12
Viele haben sich an die 12 verloren
Eu vejo um falso amanhã
Ich sehe ein falsches Morgen
De dias em que não vão clarear
Von Tagen, die nicht hell werden
Auspiciosamente se entregar
Sich verheißungsvoll hingeben
O tempo se torna difícil a quem se entrega
Die Zeit wird schwer für den, der sich hingibt
Ao vício de si próprio enganar, guerrilhar
Der Sucht, sich selbst zu täuschen, Guerillakrieg zu führen
sentimentos obviamente claros
Es gibt offensichtlich klare Gefühle
Que se escondem em entes claros de desprezo
Die sich in klaren Wesen der Verachtung verstecken
Leveza dessa cura obscura em grande peso
Leichtigkeit dieser dunklen Heilung mit großem Gewicht
Nesse mundo vazio espiritual
In dieser spirituell leeren Welt
É muito mais propício
Ist es viel wahrscheinlicher
Se deixar levar no mar de ilusões que o mundo abriu
Sich treiben zu lassen im Meer der Illusionen, das die Welt geöffnet hat
até arrepio
Man bekommt sogar Gänsehaut
Uma semana no erro, um mês inteiro de vazio
Eine Woche im Fehler, ein ganzer Monat der Leere
No quarto fechado, ato fuzilando como um fuzil
Im geschlossenen Zimmer, eine Tat, die wie ein Gewehr feuert
É triste, igual o abandono do Brasil
Es ist traurig, wie die Verlassenheit Brasiliens
Mas quem tossiu, após anos sentados na cadeira
Aber wer hustete, nach Jahren im Stuhl sitzend
Cabelo branco, barbado, doente, calvo da moleira
Weißes Haar, bärtig, krank, kahl auf dem Scheitel
Vendo a vida passar
Das Leben vorbeiziehen sehend
Não me deixa lá, uma cama
Lass mich nicht dort, es gibt ein Bett
Pro seu corpo doente, de cama
Für deinen kranken Körper, bettlägerig
Rascunho de uma escrita chamada solidão
Entwurf einer Schrift namens Einsamkeit
Que alerta para os manos que não têm o no chão
Die wachsam ist für die Brüder, die nicht mit beiden Beinen auf dem Boden stehen
Fixa ficção da facção chamada rap
Feste Fiktion der Fraktion namens Rap
Meninos se acham homens e homens que são muleques
Jungen halten sich für Männer und Männer, die Bengel sind
Se deixar levar no mar de ilusões que o mundo abriu
Sich treiben zu lassen im Meer der Illusionen, das die Welt geöffnet hat
A angústia interior chegou
Die innere Angst ist gekommen
O amor do ser humano entrou em extinção
Die Liebe des Menschen ist ausgestorben
Olhe pro coração para ver o que restou
Schau in dein Herz, um zu sehen, was übrig blieb
Frustração dóceis, cofres sem chaves
Sanfte Frustration, Tresore ohne Schlüssel
E código morse, e a vida são fases
Und Morsecode, und das Leben hat Phasen
Em guerra por paz, diferença em classes
Im Krieg für Frieden, Klassenunterschiede
Vejo que o olho cegou
Ich sehe, dass das Auge erblindet ist
Vazio o tempo trouxe
Leere hat die Zeit gebracht
Quantos não te comprou
Wie viele haben dich nicht gekauft
Várias se perdeu pro 12
Viele haben sich an die 12 verloren
Eu vejo um falso amanhã
Ich sehe ein falsches Morgen
De dias em que não vão clarear
Von Tagen, die nicht hell werden
Auspiciosamente se entregar
Sich verheißungsvoll hingeben
O tempo se torna difícil a quem se entrega
Die Zeit wird schwer für den, der sich hingibt
Ao vício de si próprio enganar, guerrilhar
Der Sucht, sich selbst zu täuschen, Guerillakrieg zu führen
sentimentos obviamente claros
Es gibt offensichtlich klare Gefühle
Que se escondem em entes claros de desprezo
Die sich in klaren Wesen der Verachtung verstecken
Leveza dessa cura obscura em grande peso
Leichtigkeit dieser dunklen Heilung mit großem Gewicht
Nesse mundo vazio espiritual
In dieser spirituell leeren Welt
É muito mais propício
Ist es viel wahrscheinlicher
Se deixar levar no mar de ilusões que o mundo abriu
Sich treiben zu lassen im Meer der Illusionen, das die Welt geöffnet hat
até arrepio
Man bekommt sogar Gänsehaut
Uma semana no erro, um mês inteiro de vazio
Eine Woche im Fehler, ein ganzer Monat der Leere





Авторы: Dow Raiz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.